Traducción generada automáticamente

La maison d'Irlande
Claude Barzotti
La casa de Irlanda
La maison d'Irlande
La casa en la colina, la construiría para tiLa maison dans la colline, je la bâtirais pour toi
La helecho y el espino, la menta y el resedaLa fougère et l'aubépine, la menthe et le réséda
Y como en la casa de la isla, los techos serán bajosEt comme dans la maison dans l'île, les plafonds y seront bas
Verás que todo será fácil, lejos de todas estas peleasTu verras tout sera facile, loin de tous ces combats
La lalaLa lala
La lala, la lala, la lalaLa lala, la lala, la lala
La lalaLa lala
La cocina de losas azules, y luego la mesa de buena maderaLa cuisine en pavé bleu, et puis la table en beau bois
A todos les encantarán tus ojos, todo será como en tu hogarIls aimeront tous tes yeux, tout sera comme chez toi
Las ventanas se abrirán, hacia el mar abajoLes fenêtres s'ouvriront, sur la mer en contre-bas
Y si no hay ovejas, tampoco habrá soldadosEt s'il n'y a pas de moutons, y aura pas non plus de soldats
La casa de Irlanda, volverá a renacerLa maison d'Irlande, elle resussitera
En una fuerte pendiente, la reconstruiremosSur une forte pente, on la reconstruira
La casa de Irlanda, la volveremos a edificarLa maison d'Irlande, on la rebatira
En algún lugar de las Landas, o cerca de CarpentraQuelque part dans les Landes, ou près de Carpentra
La lalaLa lala
La lala, la lala, la lalaLa lala, la lala, la lala
La lala, la lala, la lala lalaLa lala, la lala, la lala lala
La lalaLa lala
Es bonito también, Francia, verás, te encantaráC'est joli aussi, la France, tu verras, tu l'aimeras
Aunque no sea Irlanda, a veces se pareceMême si ça n'est pas l'Irlande, ça y ressemble parfois
Te gustará la Provenza, el buen olor de sus bosquesTu aimeras bien la Provence, la bonne odeur de ses sous-bois
Te encantaría el gran silencio, que han olvidado los soldadosTu aimerais le grand silence, qu'ont oublié les soldats
La casa de Irlanda, volverá a renacerLa maison d'Irlande, elle resussitera
En una fuerte pendiente, la reconstruiremosSur une forte pente, on la reconstruira
La casa de Irlanda, la volveremos a edificarLa maison d'Irlande, on la rebatira
En algún lugar de las Landas, o cerca de CarpentraQuelque part dans les Landes, ou près de Carpentra
La lalaLa lala
La lala, la lala, la lalaLa lala, la lala, la lala
La lala, la lala, la lala lalaLa lala, la lala, la lala lala
La lalaLa lala
La casa de Irlanda, la volveremos a edificarLa maison d'Irlande, on la rebatira
En algún lugar de las Landas, o cerca de CarpentraQuelque part dans les Landes, ou près de Carpentra
La lalaLa lala
La lala, la lala, la lalaLa lala, la lala, la lala
La lalaLa lala



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude Barzotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: