Traducción generada automáticamente

Don't Come Any Closer
Claude Kelly
Ne t'approche pas
Don't Come Any Closer
Quelqu'un frappe à ma porteSomebody's knocking at my door
(Ce pourrait être)(Could it be)
Il est quatre heures et quartIt's a quarter after 4
Je jette mes couverturesI throw my covers off
Commence à marcher dans le couloirStart walking down the hall
Et j'ouvre la porteAnd open up the door
Whoa whoaWhoa whoa
Je te vois debout sous la pluieI see you standing in the rain
(Tu me dis)(You say to me)
Bébé, j'ai fait une grosse erreurBaby I made a big mistake
Je ne l'aime pasI don't love her
Je veux qu'on fonctionneI want for us to work
Donne-moi une autre chanceGive me another turn
Je le regarde droit dans les yeuxI look him straight in the eyes
Et je disAnd I said
Ne t'approche pasDon't come any closer
Je peux pas pleurer sur mon épauleCan't cry on my shoulder
Tu vas juste devoir vivre avec le choix que t'as faitYou just gonna have to live with the choice you made
Ce qu'on avait était finiWhat we have was over
Dès que tu l'as choisieThe second you chose her
Alors ne t'approche pasSo don't come any closer
Je vois l'éclat dans tes yeux ouaisI see the twinkle in your eyes yeah
Et je commence à penser que ça pourraitAnd I start thinking that it might
Ne pas faire de mal de te laisser entrerNot hurt to let you in
Te laisser me toucher à nouveauLet you touch me again
Et combler ce qui me manqueAnd fill what I've been missing
Oh whoa whoaOh whoa whoa
Oh puis je me souviens de ce que ça faisaitOh then I remember how it felt
Quand tu as donné ton amour à quelqu'un d'autreWhen you gave your love to someone else
Je peux pas lui faire çaI can't do that to her
Cette douleur, personne ne la mériteThat pain no one deserves
Alors j'ai pris mon courageThen I built up the nerve
Pour te regarder droit dans les yeux et direTo look you right in your eyes and say
Ne t'approche pasDon't come any closer
Je peux pas pleurer sur mon épauleCan't cry on my shoulder
Tu vas juste devoir vivre avec le choix que t'as faitYou just gonna have to live with the choice you made
Ce qu'on avait était finiWhat we have was over
Dès que tu l'as choisieThe second you chose her
Alors ne t'approche pasSo don't come any closer
Non, tu peux pas entrerNo you can't come in
C'est tout du passéThat's all in the past
Peut-être que tu devrais juste retourner vers elleMaybe you should just go back to her
Ne demande pas un bisouDon't ask for a kiss
Ne tente pas de me prendre la mainDon't try to hold my hand
Je peux juste pas retourner là-bas encore nonI just can't go back there again no
Non non whoa nonNo no whoa no
Alors je te regarde droit dans les yeux et je disSo I look you right in your eyes and said
Ne t'approche pasDon't come any closer
Je peux pas pleurer sur mon épauleCan't cry on my shoulder
Tu vas juste devoir vivre avec le choix que t'as faitYou just gonna have to live with the choice you made
Ce qu'on avait était finiWhat we have was over
Dès que tu l'as choisieThe second you chose her
Alors ne t'approche pasSo don't come any closer
Ne t'approche pasDon't come any closer
Je peux pas pleurer sur mon épauleCan't cry on my shoulder
Tu vas juste devoir vivre avec le choix que t'as faitYou just gonna have to live with the choice you made
Ce qu'on avait était fini (c'est fini)What we have was over (it's over)
Dès que tu l'as choisie (ouais ouais)The second you chose her (yeah yeah)
Alors ne t'approche pasSo don't come any closer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude Kelly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: