Traducción generada automáticamente

BIRDS OF A FEATHER
Claudia Arenas
PÁJAROS DE LA MISMA PLUMA
BIRDS OF A FEATHER
(Pero quiero que te quedes)(But I wanna stay)
Quiero que te quedesI want you to stay
Hasta que esté en la tumbaTill I'm in the grave
Hasta que me descomponga, muerto y enterradoTill I rot away, dead and buried
Hasta que esté en el ataúd que tú llevasTill I'm in the casket you carry
Si te vas, yo también me voy, uhIf you go, I'm goin' too, uh
Porque siempre fuiste tú, está bien'Cause it was always you, alright
Y si me pongo triste, por favor no me salvesAnd if I'm turnin' blue, please don't save me
No queda nada que perder sin mi bebéNothin' left to lose without my baby
Pájaros de la misma pluma, deberíamos estar juntos, lo séBirds of a feather, we should stick together, I know
Dije que nunca pensaría que estaba mejor soloI said I'd never think I wasn't better alone
No puedo cambiar el clima, puede que no sea para siempreCan't change the weather, might not be forever
Pero si es para siempre, es aún mejorBut if it's forever, it's even better
Y no sé por qué lloroAnd I don't know what I'm cryin' for
No creo que pueda amarte másI don't think I could love you more
Puede que no sea mucho tiempo, pero cariño, yoIt might not be long, but baby, I
Te amaré hasta el día en que mueraI'll love you till the day that I die
Hasta el día en que mueraTill the day that I die
Hasta que la luz se apague en mis ojosTill the light leaves my eyes
Hasta el día en que mueraTill the day that I die
Y no sé por qué lloroAnd I don't know what I'm cryin' for
No creo que pueda amarte másI don't think I could love you more
Puede que no sea mucho tiempo, pero cariño, yoIt might not be long, but baby, I
No quiero decir adiósDon't wanna say goodbye
Hasta el día en que muera (pájaros de la misma pluma, deberíamos estar juntos, lo sé)Till the day that I die (birds of a feather, we should stick together, I know)
Hasta que la luz se apague en mis ojos (dije que nunca pensaría que estaba mejor solo)Till the light leaves my eyes (I said I'd never think I wasn't better alone)
Hasta el día en que muera (no puedo cambiar el clima, puede que no sea para siempre)Till the day that I die (can't change the weather, might not be forever)
Pero si es para siempre, es aún mejorBut if it's forever, it's even better
Te conocí en otra vidaI knew you in another life
Tenías esa misma mirada en tus ojosYou had that same look in your eyes
Te amo, no actúes tan sorprendidaI love you, don't act so surprised



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia Arenas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: