Traducción generada automáticamente
Cuando Voy Por La Calle
Claudia de Colombia
Wenn Ich Durch Die Straße Gehe
Cuando Voy Por La Calle
Wenn ich durch die Straße gehe und an dich denkeCuando voy por la calle y me acuerdo de ti
Fülle ich mich mit Freude, mit Lebenslust,Me lleno de alegría de ganas de vivir,
Es scheint, als wären es die schönsten Blumen,Me parece que fuera las flores más bonitas
Der Himmel strahlt und die Luft ist so fein.El cielo va radiante y el aire más sutil.
Wenn ich nachts höreCuando escucho en la noche
Irgendeine Melodie, was würde ich dafür geben, um bei dir zu sein,Alguna melodía que cosas no daría por estar junto a ti
Um zu fühlen, dass ich lebe, dass ich intensiv lebePara sentir que vivo, que vivo intensamente
Und damit du spürst, was du für mich bist.Y para que tú sientas lo que eres para mí.
Ich bin verliebt in dein Leben,Estoy enamorada de tu vida,
Ich bin verliebt in deine LiebeEstoy enamorada de tu amor
Und jedes Mal, wenn ich an deine Süße denke,Y cada vez que pienso en tu dulzura
Beginnt mein Herz zu blühen.Comienza a florecer mi corazón.
Ich erinnere mich, dass du dein eigenes Licht hast,Me acuerdo que tú tienes tu luz propia
Dass du nur für mich lächelstQue sólo estas sonriendo para mí
Und es lebt in meiner Erinnerung wieder auf,Y vuelve a revivir en mi memoria
Die Herrlichkeit, die du meinem Leben gegeben hast,La gloria que le has dado a mi vivir,
Die Herrlichkeit, die du meinem Leben gegeben hast.La gloria que le has dado a mi vivir.
Ich bin verliebt in dein Leben,Estoy enamorada de tu vida,
Ich bin verliebt in deine LiebeEstoy enamorada de tu amor
Und jedes Mal, wenn ich an deine Süße denke,Y cada vez que pienso en tu dulzura
Beginnt mein Herz zu blühen.Comienza a florecer mi corazón.
Ich erinnere mich, dass du dein eigenes Licht hast,Me acuerdo que tú tienes tu luz propia
Dass du nur für mich lächelstQue sólo estas sonriendo para mí
Und es lebt in meiner Erinnerung wieder auf,Y vuelve a revivir en mi memoria
Die Herrlichkeit, die du meinem Leben gegeben hast,La gloria que le has dado a mi vivir,
Die Herrlichkeit, die du meinem Leben gegeben hast,La gloria que le has dado a mi vivir,
Die Herrlichkeit, die du meinem Leben gegeben hast.La gloria que le has dado a mi vivir.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia de Colombia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: