
Am Tag, als die Blumen Trauer trugen
Claudia Jung
On The Day The Flowers Wore Mourning
Am Tag, als die Blumen Trauer trugen
I'll never forget the words of the old woman by the seaNie vergesse ich die Worte von der alten Frau am Meer
She took my hand and softly saidSie nahm meine Hand und sagte leis’
He will go on a journey, colorful dreams will follow himEr wird auf die Reise gehen bunte Träume folgen ihm
From the night, there is no returnAus der Nacht da gibt es kein Zurück
Then came the day when the flowers wore mourningDann kam der Tag an dem die Blumen Trauer trugen
Then came the day when the world turned crimson redDann kam der Tag da war die Welt so pur-pur-rot
You wanted to dream, to be the king of the nightDu wolltest träumen wolltest König einer Nacht sein
To be free like the windFrei sein wie der Wind
But now the flowers of mourning are redDoch rot sind nun die Blumen der Trauer
Silent days pass me byStumme Tage ziehen vorüber
I still see your face before meIch seh' dein Gesicht vor mir
When you said, Come, I'll show youAls du sagtest komm ich zeige dir
Pictures in the most beautiful colorsBilder in den schönsten Farben
Things we just can't understandDinge die wir nicht verstehen
But I was too afraid to go with youDoch ich hatte Angst mit dir zu gehen
Then came the day when the flowers wore mourningDann kam der Tag an dem die Blumen Trauer trugen
Then came the day when the world turned crimson redDann kam der Tag da war die Welt so pur-pur-rot
You wanted to dream, to be the king of the nightDu wolltest träumen wolltest König einer Nacht sein
To be free like the windFrei sein wie der Wind
But now only the mourning flowers are redDoch rot sind nur die Blumen der Trauer
Dust as white as snow lay in your handStaub so weiß wie Schnee lag in deiner Hand
When they found you that morningAls man dich an diesem Morgen fand
Then came the day when the flowers wore mourningDann kam der Tag an dem die Blumen Trauer trugen
Then came the day when the world turned crimson redDann kam der Tag da war die Welt so pur-pur-rot
You wanted to dream, to be the king of the nightDu wolltest träumen wolltest König einer Nacht sein
To be free like the windFrei sein wie der Wind
But now the flowers of mourning are redDoch rot sind nun die Blumen der Trauer
Then came the day when the flowers wore mourningDann kam der Tag an dem die Blumen Trauer trugen
Then came the day when the world was still crimson redDann kam der Tag da war die Welt noch pur-pur-rot



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia Jung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: