Traducción generada automáticamente

Dann nimmst du mich in deine Arme
Claudia Jung
Então me abrace
Dann nimmst du mich in deine Arme
Às vezes eu vou sonharManchmal werde ich träumen
E nem sei por queUnd weiß selbst nicht warum
Então eu pergunto ao céuDann frag' ich den Himmel
Procure uma resposta, mas o céu permanece em silêncioSuch' eine Antwort doch der Himmel bleibt stumm
Às vezes não sei o que fazerManchmal weiß ich nicht weiter
Eu pergunto sobre o significadoIch frag nach dem Sinn
Quando estou completamente sem esperança, desesperado e muito desamparadoWenn ich ganz ohne Hoffnung völlig verzweifelt und sehr hilflos bin
Então você me pega em seus braçosDann nimmst du mich in deine Arme
E você é muito gentil comigoUnd bist ganz lieb zu mir
Eu me sinto seguro novamenteIch spür' wieder Geborgenheit
Com cada palavra que você dizBei jedem Wort von dir
Então você me pega em seus braçosDann nimmst du mich in deine Arme
E me dá uma nova coragemUnd gibt's mir neuen Mut
Ajude-me a atravessar a escuridão e tudo ficará bem novamenteHilfst mir durch die Dunkelheit und alles ist wieder gut
Às vezes há horas como estaManchmal gibt es so Stunden
Eu me pergunto para onde a jornada está indoDa frage ich mich wohin geht die Reise geht
Ainda serei mais do que todos os dias para você amanhã?Bin ich auch noch Morgen mehr als Alltag für dich
Às vezes meu mundo de sonho desmorona como um castelo de cartasManchmal stürzt meine Traumwelt wie ein Kartenhaus ein
Então não quero ver ninguém e prefiro ficar sozinho com vocêDann will ich niemand sehen und wäre am liebsten mit dir ganz allein
Então você me pega em seus braçosDann nimmst du mich in deine Arme
E você é muito gentil comigoUnd bist ganz lieb zu mir
Eu me sinto seguro novamenteIch spür' wieder Geborgenheit
Com cada palavra que você dizBei jedem Wort von dir
Então você me pega em seus braçosDann nimmst du mich in deine Arme
E me dá uma nova coragemUnd gibt's mir neuen Mut
Ajude-me a atravessar a escuridão e tudo ficará bem novamenteHilfst mir durch die Dunkelheit und alles ist wieder gut
Por favor, deixe que continue assimBitte laß es so bleiben
Aceite-me como eu souNimm mich so wie ich bin
Se eu te perder, essa vida não terá mais sentido para mimWenn ich dich verliere dann ist dieses Leben für mich ohne Sinn
Segure-me firmemente em seus braçosNimm mich ganz fest in deine Arme
E seja muito gentil comigoUnd sei ganz lieb zu mir
Preciso da sua segurançaIch brauch' deine Geborgenheit
E cada palavra suaUnd jedes Wort von dir
Segure-me firmemente em seus braçosNimm mich ganz fest in deine Arme
e me dê nova coragemund gib mir neuen Mut
Ajude-me a atravessar a escuridão e tudo ficará bem novamenteHilf mir durch die Dunkelheit dann ist alles wieder gut
Segure-me firmemente em seus braçosNimm mich ganz fest in deine Arme
E seja muito gentil comigoUnd sei ganz lieb zu mir
Preciso da sua segurançaIch brauch' deine Geborgenheit
e cada palavra suaund jedes Wort von dir
Segure-me firmemente em seus braçosNimm mich ganz fest in deine Arme



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia Jung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: