Traducción generada automáticamente

Ein Lied, das von Liebe erzählt
Claudia Jung
Una canción que habla de amor
Ein Lied, das von Liebe erzählt
Recuerdo imágenes de días felices de la infanciaBilder froher Kindertage ruf ich in mir wach
Cuando estoy solo y no logro conciliar el sueño algunas nochesBin ich allein und schlafe nicht ein manche Nacht
Entonces veo al anciano parado frente a la iglesiaDann seh ich den alten Mann dort vor der Kirche stehn
Solitario, con el violín firme en su manoEinsam nur die Geige fest in seiner Hand
Su melodía resuena de nuevo en míSeine Melodie erklingt auf´s Neue in mir
Y lleva consigo la tristeza y la añoranza lejos de aquíUnd trägt Traurigkeit und Sehnsucht fort von hier
Hay una canción que habla de amorDa ist ein Lied, das von Liebe erzählt
Él la soñó, encantó al mundoEr hat geträumt es verzaubert dieW elt
El anciano cree firmemente en elloDer alte Mann glaubt fest daran
Que este sueño pueda algún día hacerse realidadDaß dieser Traum irgendwann leben kann
A menudo me contaba que nuestra tierra lloraOftmals hat er mir erzählt, daß unsre Erde weint
Tanta violencia, tanto odio y soledadSoviel Gewalt, soviel Haß und Einsamkeit
La mayoría de las veces me daba la vuelta, solo reía del ancianoMeist hab ich mich umgedreht, den Alten nur belacht
No escuchaba, solo apartaba la mirada, no reflexionabaNicht hingehört, nur weggesehn, nicht nachgedacht
Hoy sé que el viento aún no ha cambiado de direcciónHeut weiß ich, der Wind hat sich noch lang nicht gedreht
Y deseo tanto que no sea demasiado tardeUnd ich wünsch mir so es ist noch nicht zu spät
Hay una canción que habla de amorDa ist ein Lied, das von Liebe erzählt
Él la soñó, encantó al mundoEr hat geträumt es verzaubert die Welt
Y en lo más profundo de mí creo en elloUnd tief in mir glaub ich daran
Que este sueño pueda algún día hacerse realidadDaß dieser Traum irgendwann leben kann
Probemos juntos un caminoLaß uns doch gemeinsam einen Weg ausprobiern
Para no perder la magia de nuestro mundoUm den Zauber unsrer Welt nicht zu verliern
No perdamos la magia del mundoLaß uns den Zauber der Welt nicht verliern
Entonces una canción que habla de amorDann wird ein Lied, das von Liebe erzählt
Se convertirá en nuestro sueño y encantará al mundoZu unserm Traum und verzaubert die Welt
Canta conmigo y cree en elloSingt mit mir und glaubt daran,
Que este sueño pueda algún día hacerse realidadDaß dieser Traum irgendwann leben kann
Canta conmigo y cree en elloSingt mit mir und glaubt daran,
Que este sueño pueda algún día hacerse realidadDaß dieser Traum irgendwann leben kann



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia Jung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: