Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 661

Ein Lied, das von Liebe erzählt

Claudia Jung

Letra

Una canción que habla de amor

Ein Lied, das von Liebe erzählt

Recuerdo imágenes de días felices de la infanciaBilder froher Kindertage ruf ich in mir wach
Cuando estoy solo y no logro conciliar el sueño algunas nochesBin ich allein und schlafe nicht ein manche Nacht
Entonces veo al anciano parado frente a la iglesiaDann seh ich den alten Mann dort vor der Kirche stehn
Solitario, con el violín firme en su manoEinsam nur die Geige fest in seiner Hand

Su melodía resuena de nuevo en míSeine Melodie erklingt auf´s Neue in mir
Y lleva consigo la tristeza y la añoranza lejos de aquíUnd trägt Traurigkeit und Sehnsucht fort von hier

Hay una canción que habla de amorDa ist ein Lied, das von Liebe erzählt
Él la soñó, encantó al mundoEr hat geträumt es verzaubert dieW elt
El anciano cree firmemente en elloDer alte Mann glaubt fest daran
Que este sueño pueda algún día hacerse realidadDaß dieser Traum irgendwann leben kann

A menudo me contaba que nuestra tierra lloraOftmals hat er mir erzählt, daß unsre Erde weint
Tanta violencia, tanto odio y soledadSoviel Gewalt, soviel Haß und Einsamkeit
La mayoría de las veces me daba la vuelta, solo reía del ancianoMeist hab ich mich umgedreht, den Alten nur belacht
No escuchaba, solo apartaba la mirada, no reflexionabaNicht hingehört, nur weggesehn, nicht nachgedacht

Hoy sé que el viento aún no ha cambiado de direcciónHeut weiß ich, der Wind hat sich noch lang nicht gedreht
Y deseo tanto que no sea demasiado tardeUnd ich wünsch mir so es ist noch nicht zu spät

Hay una canción que habla de amorDa ist ein Lied, das von Liebe erzählt
Él la soñó, encantó al mundoEr hat geträumt es verzaubert die Welt
Y en lo más profundo de mí creo en elloUnd tief in mir glaub ich daran
Que este sueño pueda algún día hacerse realidadDaß dieser Traum irgendwann leben kann

Probemos juntos un caminoLaß uns doch gemeinsam einen Weg ausprobiern
Para no perder la magia de nuestro mundoUm den Zauber unsrer Welt nicht zu verliern

No perdamos la magia del mundoLaß uns den Zauber der Welt nicht verliern

Entonces una canción que habla de amorDann wird ein Lied, das von Liebe erzählt
Se convertirá en nuestro sueño y encantará al mundoZu unserm Traum und verzaubert die Welt
Canta conmigo y cree en elloSingt mit mir und glaubt daran,
Que este sueño pueda algún día hacerse realidadDaß dieser Traum irgendwann leben kann
Canta conmigo y cree en elloSingt mit mir und glaubt daran,
Que este sueño pueda algún día hacerse realidadDaß dieser Traum irgendwann leben kann


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia Jung y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección