Traducción generada automáticamente

Fang Mich Auf
Claudia Jung
Atrápame
Fang Mich Auf
Cuando ya nadie me abraza y ninguna estrella cae sobre míWenn mich keiner mehr hält und kein Stern für mich fällt
AtrápameFang mich auf
Cuando el alma se congela pero el miedo aún me gobiernaWenn die Seele erfriert bur noch Angst mich regiert
AtrápameFang mich auf
Cuando el sol ya no brilla en la noche oscuraWenn in dunkler Nacht keine Sonne mehr lacht
Y la esperanza me lleva y ya nada se mueveUnd die Hoffnung mich trägt und sich nichts mehr bewegt
AtrápameFang mich auf
Hmm hmm entonces atrápameHmm hmm dann fang mich auf
Y si realmente hay ángelesUnd wenn es wirklich Engel gibt
Entonces debes ser unoDann mußt du einer sein
Me abrazas fuerte y me das corajeDu hältst mich fest und machst mir Mut
Mi cielo se está cayendo otra vezStürzt wieder mal mein Himmel ein
¿Cómo debería vivir sin ti?Wie soll ich leben ohne dich
¿Quién comparte el día y el sueño?Wer teilt Tag und Traum
Conmigo cuando te vayas cuando no estés conmigoMit mir wenn du mal gehst wenn du nicht bei mir bist
Cuando mi sueño se congela y la tristeza ganaWenn mein Traum mal erfriert und die Traurigkeit siegt
AtrápameFang mich auf
Si las rosas ya no florecen, mi corazón está frío y vacíoBlüh'n die Rosen nicht mehr ist mein Herz kalt und leer
AtrápameFang mich auf
Una tormenta que sólo promete lágrimas no amainaLegt ein Sturm sich nicht der nur Tränen verspricht
Siento en lo más profundo que estoy perdiendo otra vezSpür' ich tief in mir daß ich wieder verlier
AtrápameFang mich auf
Hmm hmm entonces atrápameHmm hmm dann fang mich auf
Y si realmente hay ángelesUnd wenn es wirklich Engel gibt
Entonces debes ser unoDann mußt du einer sein
Me abrazas fuerte y me das corajeDu hältst mich fest und machst mir Mut
Mi cielo se está cayendo otra vezStürzt wieder mal mein Himmel ein
¿Cómo debería vivir sin ti?Wie soll ich leben ohne dich
¿Quién comparte el día y el sueño?Wer teilt Tag und Traum
Conmigo cuando te vayas cuando no estés conmigoMit mir wenn du mal gehst wenn du nicht bei mir bist
Y si realmente hay ángelesUnd wenn es wirklich Engel gibt
Entonces debes ser unoDann mußt du einer sein
Me abrazas fuerte y me das corajeDu hältst mich fest und machst mir Mut
Mi cielo se está cayendo otra vezStürzt wieder mal mein Himmel ein
¿Cómo debería vivir sin ti?Wie soll ich leben ohne dich
¿Quién comparte el día y el sueño?Wer teilt Tag und Traum
Conmigo cuando te vayas cuando no estés conmigoMit mir wenn du mal gehst wenn du nicht bei mir bist
Y si realmente hay ángeles entonces tú debes ser unoUnd wenn es wirklich Engel gibt dann mußt du einer sein
Me abrazas fuerte y me das corajeDu hältst mich fest und machst mir Mut
Mi cielo se está cayendo otra vezStürzt wieder mal mein Himmel ein
¿Cómo debería vivir sin ti?Wie soll ich leben ohne dich



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia Jung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: