Traducción generada automáticamente

Komm und tanz ein letztes mal mit mir
Claudia Jung
Viens et danse une dernière fois avec moi
Komm und tanz ein letztes mal mit mir
Viens et danseKomm und tanz
Une dernière fois avec moiEin letztes mal mit mir
Une dernière fois cette nuitEin letztes mal heut nacht
Pour que je n'attrape pas froidDamit ich nicht erfrier
Viens et prendsKomm und nimm
Encore une fois dans tes brasMich nochmal in den arm
Alors ça fait moins malDann tut es nicht so weh
Et il reste un peu de toiUnd etwas bleibt von dir
Jusqu'à ce qu'on se revoieBis wir uns wiederseh'n
Mh hm hmMh hm hm
Les ombres nous séparentSchatten ziehn uns auseinander
Tu dois partir d'iciDu musst fort von hier
Les trains attendent déjà dans la nuitZüge warten schon in lauer nacht
Tiens-moi fort avec ta voixHalt mich fest mit deiner stimme
Dis le mot que je ne trouve pasSag das wort das ich nicht finde
Hé, pourquoi ça fait si malHey warum tut das so weh
Viens et danseKomm und tanz
Une dernière fois avec moiEin letztes mal mit mir
Une dernière fois cette nuitEin letztes mal heut nacht
Pour que je n'attrape pas froidDamit ich nicht erfrier
Viens et danseKomm und tanz
Le blues encore avec moiDen blues nochmal mit mir
Alors ça fait moins malDann tut es nicht so weh
Et il reste un peu de toiUnd etwas bleibt von dir
Jusqu'à ce qu'on se revoieBis wir uns wiederseh'n
Mh hm hmMh hm hm
Je t'attendrai toujoursIch werd immer auf dich warten
Peu importe combien de tempsGanz egal wie lang
Chaque train revient un jourJeder zug kommt irgendwann zurück
Je l'ai écrit dans ton cœurIch habs dir ins herz geschrieben
Je t'aimerai pour toujoursIch werd dich für immer lieben
Reste jusqu'à demain matinBleib bis morgen früh ist zeit
Tiens-moi fort avec ta voixHalt mich fest mit deiner stimme
Dis le mot que je ne trouve pasSag das wort das ich nicht finde
Hé, pourquoi ça fait si malHey warum tut das so weh
Viens et danseKomm und tanz
Une dernière fois avec moiEin letztes mal mit mir
Une dernière fois cette nuitEin letztes mal heut nacht
Pour que je n'attrape pas froidDamit ich nicht erfrier
Viens et prendsKomm und nimm
Encore une fois dans tes brasMich nochmal in den arm
Alors ça fait moins malDann tut es nicht so weh
Et il reste un peu de toiUnd etwas bleibt von dir
Jusqu'à ce qu'on se revoieBis wir uns wiederseh'n
Mh hm hmMh hm hm
Viens et danseKomm und tanz
Une dernière fois avec moiEin letztes mal mit mir
Une dernière fois cette nuitEin letztes mal heut nacht
Pour que je n'attrape pas froidDamit ich nicht erfrier



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia Jung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: