Traducción generada automáticamente

Um den Schlaf gebracht
Claudia Jung
llevado a dormir
Um den Schlaf gebracht
El cielo apaga las últimas estrellasDer Himmel löscht die letzten Sterne aus
Y estoy solo en casaUnd ich bin hier allein zu Haus
No sabía que tendría que llorar por tiHab' nicht gewusst dass ich mal um dich weinen muss
Escucho tu susurro ámame una vez másIch hör' dein Flüstern lieb' mich noch einmal
Siente tus manos en todas partes puedo sentirteFühl’ deine Hände überall ich kann dich spüren
Pero ya no estás aquíDabei bist du doch nicht mehr hier
El anhelo te hace indefenso y el amor te hace débilSehnsucht macht hilflos und Liebe macht schwach
¿Por qué me tiene que pasar esto a mí?Warum muss das mir passieren
¿Qué sentido tiene que te encuentre primero?Wo liegt der Sinn dass ich dich erst find'
Para luego perderteUm dich dann zu verlier’n
Tienes esta nocheDu hast in dieser Nacht
Me privó del sueñoMich um den Schlaf gebracht
Siempre pensé en tiHab immer bloß an dich gedacht
Mi corazón te quiere solo a tiMein Herz will dich allein
Quiero estar contigo otra vezWill wieder bei dir sein
No hay otra palabra para la ternuraEs gibt kein and’res Wort für Zärtlichkeit
Y fuimos demasiado lejosUnd gingen wir auch viel zu weit
El camino hacia la felicidadDen Weg zum Glück
Ahora vuelvo soloDen geh’ ich jetzt allein zurück
Pero nuestros sueños aún no muerenDoch unsere Träume die sterben noch nicht
El amor no tiene corazón de piedra (no tiene corazón de piedra)Liebe hat kein Herz aus Stein (kein Herz aus Stein)
No importa lo que haya pasado, solo te quiero a ti, quiero estar contigo otra vezEgal was war ich will doch nur dich will wieder bei dir sein
Tienes esta nocheDu hast in dieser Nacht
Me privó del sueñoMich um den Schlaf gebracht
Siempre pensé en tiHab immer bloß an dich gedacht
Mi corazón te quiere solo a tiMein Herz will dich allein
Quiero estar contigo otra vez (quiero estar contigo otra vez)Will wieder bei dir sein (will wieder bei dir sein)
Tienes esta nocheDu hast in dieser Nacht
Me privó del sueñoMich um den Schlaf gebracht
Siempre pensé en tiHab immer bloß an dich gedacht
Mi corazón te quiere solo a tiMein Herz will dich allein
Quiero estar contigo otra vezWill wieder bei dir sein
Tienes esta nocheDu hast in dieser Nacht
Me privó del sueñoMich um den Schlaf gebracht
Siempre pensé en tiHab immer bloß an dich gedacht
Mi corazón te quiere solo a tiMein Herz will dich allein
Quiero estar contigo otra vezWill wieder bei dir sein
Tienes esta nocheDu hast in dieser Nacht
Me privó del sueñoMich um den Schlaf gebracht
Siempre pensé en tiHab immer bloß an dich gedacht



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia Jung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: