
Dann Kommt Wieder Die Erinnerung
Claudia Jung
Then The Memory Comes Back
Dann Kommt Wieder Die Erinnerung
It was a summer like no other beforeEs war ein Sommer wie keiner vorher
Dreamy days and nights by the seaTraumhafte Tage und Nächte am Meer
And we just ran towards the SunUnd wir liefen nur der Sonne entgegen
That it was over before it beganDass es vorbei war bevor es begann
We both had to, I think about itMussten wir beide doch ich denk' daran
Still when at nightImmer noch wenn in der Nacht
A star falls from the skyVom Himmel ein Stern fällt
Then the memory comes back and I start to dreamDann kommt wieder die Erinnerung und ich fang' an zu träumen
Your face is in front of me as if I could touch it warmlyDein Gesicht steht vor mir so als könnt' ich es herzlich berühren
Then comes the memory of the days of the SunDann kommt wieder die Erinnerung an die Tage der Sonne
And the nights with you are so close I can feel them againUnd die Nächte mit dir sind so nah ich kann sie wieder spüren
If you play on the radio at sevenWenn Sie um sieben im Radio spielen
Morning is broken then I can feel itMorning is broken dann kann ich es fühlen
It still seems today just as it did thenSo wie damals wirkt es heute noch immer
Sometimes I go back to old waysManchmal geh' ich alte Wege zurück
Search for traces of days full of happinessSuche die Spuren der Tage voll Glück
And even a tree or stone awakens the longing for yesterdayUnd schon ein Baum oder Stein weckt die Sehnsucht nach gestern
Then the memory comes againDann kommt wieder die Erinnerung
And I start to dreamUnd ich fang' an zu träumen
Your face is in front of me as if I could touch it tenderlyDein Gesicht steht vor mir so als könnt' ich es zärtlich berühren
Then comes the memory of the days of the SunDann kommt wieder die Erinnerung an die Tage der Sonne
And the nights with you are so close I can feel them againUnd die Nächte mit dir sind so nah ich kann sie wieder spüren
Summer and winter came to the landSommer und Winter die zogen ins Land
Storms banish the tracks in the sandStürme verbeten die Spuren im Sand
But the wind cannot take away my thoughtsDoch Gedanken kann der Wind mir nicht nehmen
And the longing never diesUnd die Sehnsucht stirbt nie
Then the memory comes againDann kommt wieder die Erinnerung
And I start to dreamUnd ich fang an zu träumen
Your face is in front of me as if I could touch it tenderlyDein Gesicht steht vor mir so als könnt' ich es zärtlich berühren
Then comes the memory of the days of the SunDann kommt wieder die Erinnerung an die Tage der Sonne
And the nights with you are so close I can feel them againUnd die Nächte mit dir sind so nah ich kann sie wieder spüren
Then the memory comes back and I start to dreamDann kommt wieder die Erinnerung und ich fang' an zu träumen
Your face is in front of me as if I could touch it tenderlyDein Gesicht steht vor mir so als könnt' ich es zärtlich berühren
Then comes the memory of the days of the SunDann kommt wieder die Erinnerung an die Tage der Sonne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia Jung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: