Traducción generada automáticamente

Der Rote Drachen
Claudia Jung
El Dragón Rojo
Der Rote Drachen
Vas a venir esta noche por última vez, no tienes otra opciónDu kommst heut’ Nacht zum letzten Mal du hast keine andere Wahl
Porque no puedes dar este paso, lo he sospechado desde hace tiempoDenn du kannst diesen einen Schritt nicht tun ich hab's lange schon geahnt
Y esta noche tu hijo te ha miradoUnd heut' Nacht hat dein Sohn dich angesehen
Como si supiera que quieres irte para siempreSo als wüsste er du willst für immer gehen
Viste el miedo en sus ojos de niñoDu sahst die Angst in seinen Kinderaugen
¿De verdad crees que no lo entendería?Glaubst du wirklich ich würd' das nicht verstehen
Porque sé que hay alguien que te necesitaWeil ich weiß da ist jemand der dich braucht
A quien nadie más le construye un dragón rojoDem sonst niemand einen roten Drachen baut
No lloro por ti y tampoco luchoWein' ich nicht um dich und ich kämpf' auch nicht
Vivo bien con este intercambioIch leb' gut mit diesem Tausch
Porque sé que hay alguien que te amaWeil ich weiß da ist jemand der dich liebt
Con quien nadie más vuela hacia las estrellasMit dem niemand sonst zu den Sternen fliegt
El dolor no es tan fuerte, solo pesa la mitadSchmerz ist nicht so sehr fällt nur halb so schwer
Incluso sonreiré cuando el dragón rojo se alejeIch werde sogar lächeln wenn der rote Drachen flieht
Está bien que nunca más te vuelva a verDu es ist wirklich ganz okay dass ich dich nie wieder seh'
Porque solo quiero que tú también seas felizDenn ich will nur dass auch du glücklich wirst
¿Aún duele tanto?Tut es jetzt auch noch so weh
Y ahora abrázame una vez másUnd nun nimm mich noch einmal in den Arm
No tengas miedo, realmente no me afectaKeine Angst ich stepp' wirklich nicht daran
Aprenderé a vivir con la verdadIch werd' lernen mit der Wahrheit zu leben
Hay cosas que no se pueden cambiarEs gibt Dinge die man nicht ändern kann
Porque sé que hay alguien que te necesitaWeil ich weiß da ist jemand der dich braucht
A quien nadie más le construye un dragón rojoDem sonst niemand einen roten Drachen baut
No lloro por ti y tampoco luchoWein' ich nicht um dich und ich kämpf' auch nicht
Vivo bien con este intercambioIch leb' gut mit diesem Tausch
Porque sé que hay alguien que te amaWeil ich weiß da ist jemand der dich liebt
Con quien nadie más vuela hacia las estrellasMit dem niemand sonst zu den Sternen fliegt
El dolor no es tan fuerte, solo pesa la mitadSchmerz ist nicht so sehr fällt nur halb so schwer
Incluso sonreiré mientras el dragón rojo vuela.Ich werde sogar lächeln damit der rote Drachen fliegt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia Jung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: