Traducción generada automáticamente

Es Muss Ja Nicht Gleich Für Immer Sein
Claudia Jung
No Tiene Que Ser Para Siempre
Es Muss Ja Nicht Gleich Für Immer Sein
A nosotros dos nos ha golpeado fuerteDu uns zwei hat es voll erwischt
Ya hemos estado intercambiando toda la nocheWir tauschen schon die ganze Nacht
Miradas prohibidas, tú y yoVerbotene Blicke du und ich
Yo, ahora quisiera salir contigoDu ich würd' jetzt gern’ mit dir gehen
Pero dentro de mí hay dos vocesDoch in mir da sind zwei Stimmen
Una dice que tome el cieloEine sagt nimm dir den Himmel
Pero la otra dice que debo resistirmeDoch die and’re meint ich soll dir widerstehen
No tiene que ser para siempre de inmediatoEs muss ja nicht gleich nicht immer gleich für immer sein
Pero tengo una debilidadDoch ich hab' da so 'ne Schwäche
No me gusta despertar soloIch erwach’ nicht gern allein
Tampoco me gusta saltar al fuego por una noche (al fuego por una noche)Ich spring' auch nicht gern’ für eine Nacht ins Feuer rein (ins Feuer rein)
Aunque a veces sueñoAuch wenn ich schon manchmal träume
No tiene que ser siempre para siempreEs muss ja nicht immer gleich für immer sein
Escondes tu anilloDu versteckst einfach deinen Ring
Y me pregunto si tal vez soy demasiado leal y honestoUnd ich frag' mich schon ob ich vielleicht zu treu und ehrlich bin
Eres un pecado que vale la penaDu bist schon eine Sünde wert
Estoy dividido, ahora mismo quisiera besarteIch bin hin und her gerissen würd' dich jetzt am liebsten küssen
Pero sé que enamorarse no dura muchoDoch ich weiß auch dass Verliebtsein nicht lang währt
No tiene que ser para siempre de inmediatoEs muss ja nicht gleich nicht immer gleich für immer sein
Pero tengo una debilidadDoch ich hab' da so 'ne Schwäche
No me gusta despertar soloIch erwache’ nicht gern allein
Tampoco me gusta saltar al fuego por una noche (al fuego por una noche)Ich spring' auch nicht gern’ für eine Nacht ins Feuer rein (ins Feuer rein)
Aunque a veces sueñoAuch wenn ich schon manchmal träume
No tiene que ser siempre para siempreEs muss ja nicht immer gleich für immer sein
No tiene que ser para siempre de inmediato (para siempre)Muss ja nicht gleich für immer sein (für immer sein)
No tiene que ser para siempre de inmediato (para siempre)Muss ja nicht gleich für immer sein (für immer sein)
No tiene que ser para siempre de inmediatoEs muss ja nicht gleich nicht immer gleich für immer sein
Pero tengo una debilidadDoch ich hab' da so ‘ne Schwäche
No me gusta despertar soloIch erwach' nicht gern allein
Tampoco me gusta saltar al fuego por una noche (al fuego por una noche)Ich spring' auch nicht gern’ für eine Nacht ins Feuer rein (ins Feuer rein)
Aunque a veces sueñoAuch wenn ich schon manchmal träume
No tiene que ser siempre para siempreEs muss ja nicht immer gleich für immer sein



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia Jung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: