Traducción generada automáticamente

Göttergatte
Claudia Jung
Esposo Divino
Göttergatte
¿Quién camina con botas sobre el parquet?Wer läuft mit Stiefeln über das Parkett
Ese es uno como ninguno.Das ist einer so wie keiner
¿Quién pone su herramienta sobre mi tabla de planchar?Wer legt sein Werkzeug auf mein Bügelbrett
Ese es mío, como ninguno.Das ist meiner so wie keiner
Hoy queremos ir al teatro,Heut’ woll'n wir ins Theater
El taxi ya llegó.Das Taxi ist schon da
Busco en toda la casa por ti,Ich such’ im ganzen Haus nach dir
No, eso no es verdad.Nein das ist jetzt nicht wahr
¿Quién duerme en la hamaca?Wer schläft da in der Hängematte
Mi maravilloso esposo divino.Mein wunderbarer Göttergatte
Aunque ya lo había sospechado,Auch wenn ich's schon befürchtet hatte
Ahora necesito de verdad humor.Jetzt brauch’ ich echt Humor
¿Quién duerme en la hamaca?Wer schläft da in der Hängematte
Mi maravilloso esposo divino.Mein wunderbarer Göttergatte
Bueno, una pequeña manía,Na so ne klitzekleine Macke
Suele pasarle a los mejores.Kommt bei den besten vor
¿Quién ama su auto a veces más que a mí?Wer liebt sein Auto manchmal mehr als mich
Ese es uno como ninguno.Das ist einer so wie keiner
Me encanta besar, ¿quién no se afeita?Ich steh’ auf Küssen wer rasiert sich nicht
Ese es mío, como ninguno.Das ist meiner so ist keiner
Hoy daremos una fiesta,Heut’ geben wir ne Party
Los invitados ya llegaron.Die Gäste sind schon da
Busco en toda la casa por ti,Ich such im ganzen Haus nach dir
No, eso no es verdad.Nein das ist jetzt nicht wahr
¿Quién duerme en la hamaca?Wer schläft da in der Hängematte
Mi maravilloso esposo divino.Mein wunderbarer Göttergatte
Aunque ya lo había sospechado,Auch wenn ich's schon befürchtet hatte
Ahora necesito de verdad humor.Jetzt brauch’ ich echt Humor
¿Quién duerme en la hamaca?Wer schläft da in der Hängematte
Mi maravilloso esposo divino.Mein wunderbarer Göttergatte
Bueno, una pequeña manía,Na so ne klitzekleine Macke
Suele pasarle a los mejores.Kommt bei den besten vor
Hoy celebramos algo grande,Heut’ feiern wir was großes
Un aniversario redondo.‘Nen runden Hochzeitstag
No lo has olvidado,Den hast du nicht vergessen
No, eso sería demasiado arriesgado.Nein das wär echt zu gewagt
¿Quién duerme en la hamaca?Wer schläft da in der Hängematte
Mi maravilloso esposo divino.Mein wunderbarer Göttergatte
Aunque ya lo había sospechado,Auch wenn ich's schon befürchtet hatte
Ahora necesito de verdad humor.Jetzt brauch’ ich echt Humor
¿Quién duerme en la hamaca?Wer schläft da in der Hängematte
Mi maravilloso esposo divino.Mein wunderbarer Göttergatte
Bueno, una pequeña manía,Na so ne klitzekleine Macke
Suele pasarle a los mejores.Kommt bei den besten vor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia Jung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: