
Je T'Aime Mon Amour (Version 2010)
Claudia Jung
Je T'Aime Mon Amour (2010 Version)
Je T'Aime Mon Amour (Version 2010)
Being in love is when you cry anywayVerliebt ist wenn man trotzdem weint
That definitely comes from being happyDas kommt bestimmt vom glücklich sein
I put myself completely in your handsIch geb' mich ganz in deine Hand
The heart is stronger than the mindDas Herz ist stärker als Verstand
I love my loveJe t'aime mon amour
I kiss your eyesIch küsse dir die Augen zu
Everything I need nowAlles was ich jetzt brauch'
It's always just youBist immer nur du
How many hours does the night haveWieviele Stunden hat die Nacht
When my tenderness awakensWenn meine Zärtlichkeit erwacht
Feel the warmth of your skinSpür' wie die Wärme deiner Haut
The ice in my soul is meltingDas Eis in meiner Seele taut
How many hours does the night haveWieviele Stunden hat die Nacht
When your feeling makes me helplessWenn dein Gefühl mich hilflos macht
For us there is only pure loveEs gibt für uns nur Liebe pur
Tonight I love my loveCe soir je t'aime mon amour
You are very close to me in the candlelightBist mir ganz nah' im Kerzenlicht
And your eyes caress meUnd deine Augen streicheln mich
I lie in your arms and sayIch lieg in deinem Arm und sag'
What else I dare to thinkWas ich sonst nur zu denken wag
I love my loveJe t'aime mon amour
How many hours does the night haveWieviele Stunden hat die Nacht
When my tenderness awakensWenn meine Zärtlichkeit erwacht
Feel the warmth of your skinSpür' wie die Wärme deiner Haut
The ice in my soul is meltingDas Eis in meiner Seele taut
How many hours does the night haveWieviele Stunden hat die Nacht
When your feeling makes me helplessWenn dein Gefühl mich hilflos macht
For us there is only pure loveEs gibt für uns nur Liebe pur
Tonight I love my loveCe soir je t'aime mon amour
How many hours does the night haveWieviele Stunden hat die Nacht
(How many hours are there in the night)(Wieviele Stunden hat die Nacht)
How many hours does the night haveWieviele Stunden hat die Nacht
When my tenderness awakensWenn meine Zärtlichkeit erwacht
Feel the warmth of your skinSpür' wie die Wärme deiner Haut
The ice in my soul is meltingDas Eis in meiner Seele taut
How many hours does the night haveWieviele Stunden hat die Nacht
When your feeling makes me helplessWenn dein Gefühl mich hilflos macht
For us there is only pure loveEs gibt für uns nur Liebe pur
Tonight I love my loveCe soir je t'aime mon amour
Tonight I love youCe soir je t'aime
My loveMon amour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia Jung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: