Traducción generada automáticamente

Komm Und Tanz Ein Letztes Mal Mit Mir (Version 2010)
Claudia Jung
Kom en Dans Een Laatste Keer Met Mij (Versie 2010)
Komm Und Tanz Ein Letztes Mal Mit Mir (Version 2010)
Kom en dansKomm und tanz
Een laatste keer met mijEin letztes Mal mit mir
Een laatste keer vanavondEin letztes Mal heut' Nacht
Zodat ik niet bevries hmDamit ich nicht erfrier hm
Kom en neemKomm und nimm
Me nog een keer in je armenMich nochmal in den Arm
Dan doet het minder pijnDann tut es nicht so weh
En blijft er iets van jouUnd etwas bleibt von dir
Totdat we elkaar weerzienBis wir uns wiederseh'n
Mh hm hmMh hm hm
Schaduwen trekken ons uit elkaarSchatten zieh'n uns auseinander
Je moet hier wegDu musst fort von hier
Treinen wachten al in de stille nachtZüge warten schon in lauer Nacht
Hou me vast met je stemHalt mich fest mit deiner Stimme
Zeg het woord dat ik niet kan vindenSag das Wort das ich nicht finde
Hé, waarom doet dit zo'n pijnHey warum tut das so weh
Kom en dansKomm und tanz
Een laatste keer met mijEin letztes Mal mit mir
Een laatste keer vanavondEin letztes Mal heut' Nacht
Zodat ik niet bevriesDamit ich nicht erfrier
Kom en neemKomm und nimm
Me nog een keer in je armenMich nochmal in den Arm
Dan doet het minder pijnDann tut es nicht so weh
En blijft er iets van jouUnd etwas bleibt von dir
Totdat we elkaar weerzienBis wir uns wiederseh'n
Mh hm hmMh hm hm
Ik zal altijd op je wachtenIch werd immer auf dich warten
Maakt niet uit hoe langGanz egal wie lang
Elke trein komt ooit weer terugJeder Zug kommt irgendwann zurück
Ik heb het in je hart geschrevenIch habs dir ins Herz geschrieben
Ik zal je voor altijd liefhebbenIch werd dich für immer lieben
Blijf tot morgen vroeg is tijdBleib bis morgen Früh ist Zeit
Hou me vast met je stemHalt mich fest mit deiner Stimme
Zeg het woord dat ik niet kan vindenSag das Wort das ich nicht finde
Hé, waarom doet dit zo'n pijnHey warum tut das so weh
Kom en dansKomm und tanz
Een laatste keer met mijEin letztes Mal mit mir
Een laatste keer vanavondEin letztes Mal heut' Nacht
Zodat ik niet bevriesDamit ich nicht erfrier
Kom en neemKomm und nimm
Me nog een keer in je armenMich nochmal in den Arm
Dan doet het minder pijnDann tut es nicht so weh
En blijft er iets van jouUnd etwas bleibt von dir
Totdat we elkaar weerzienBis wir uns wiederseh'n
Mh hm hmMh hm hm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia Jung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: