Traducción automática

Tür An Tür
Claudia Jung
Deur Aan Deur
Tür An Tür
Het is bijna vier uur 's ochtends, het hotel is stilEs ist gleich vier Uhr Morgens dass Hotel ist Still
Maar in mij is zoveel dat niet wil slapen, het is een kilDoch in mir ist so vieles das nicht schlafen will
Het begon zo onschuldigEs fing so harmlos an
Een beetje smalltalk, een paar drankjes, en toenEin bisschen Smalltalk ein paar Drinks und dann
Toen zette je stiekem je telefoon uit en ikDann stelltest du dein Handy heimlich aus und ich
Ik deed alsof ik het niet merkte, zo vrijIch hab so getan als bemerkte ich's nicht
We zaten daar eindeloos, ineens merkten we hoe laat het wasWir saßen ewig da auf einmal merkten wir wie spät es war
De lift bracht ons naar bovenDer Aufzug brachte uns nach oben
We stapten uit en bleven staanWir stiegen aus und blieben stehen
En zeiden allebei dat het tijd was om te gaan slapenUnd sagten beide das es zeit wär schlafen zu geh’n
Maar onze kamers liggen deur aan deurDoch unsere Zimmer liegen Tür an Tür
Slechts één muur staat tussen jou en mij, dat is niet meerNur eine Wand steht zwischen dir und mir
Ik geloof dat je naast me, net als ik, geen oog dichtdoetIch glaube nebenan machst du so wie ich kein Auge zu
Ik stel me voor dat je me woordloos binnenlaatIch stell mir vor du lässt mich wortlos rein
Laat me de droom in jouw armen zijn, zo fijnLässt mich der Traum in deinen Armen sein
De fantasie wordt reusachtig grootDie Fantasie wird riesengroß
En laat ons beiden niet meer los, zo zoetUnd lässt uns beide nicht mehr los
Deur aan deurTür an Tür
Aan de horizon breekt de ochtend al aanAm Horizont bricht schon der Morgen an
Maar er is maar één ding waar ik aan kan denken, zo gedaanDoch da ist nur eins woran ich denken kann
Het schreeuwt in mijn hoofdEs schreit in meinen Kopf
Wat als ik toch op jouw deur klop, zo grootWas wenn ich doch an deine Türe klopf
De nacht wil maar niet eindigen, zo felDie Nacht sie will und will nicht enden
Mijn hart maakt me gek, het is een helMein Herz macht mir die Hölle heiß
Hoe lang kan ik nog weerstaan en wat is de prijs, zo felWie lang kann ich noch widerstehen und was ist der Preis
Maar onze kamers liggen deur aan deurDoch unsere Zimmer liegen Tür an Tür
Slechts één muur staat tussen jou en mij, dat is niet meerNur eine Wand steht zwischen dir und mir
Ik geloof dat je naast me, net als ik, geen oog dichtdoetIch glaube nebenan machst du so wie ich kein Auge zu
Ik stel me voor dat je me woordloos binnenlaatIch stell mir vor du lässt mich wortlos rein
Laat me de droom in jouw armen zijn, zo fijnLässt mich der Traum in deinen Armen sein
De fantasie wordt reusachtig grootDie Fantasie wird riesengroß
En laat ons beiden niet meer los, zo zoetUnd lässt uns beide nicht mehr los
De nacht wil maar niet eindigen, zo felDie Nacht sie will und will nicht enden
Mijn hart maakt me gek, het is een helMein Herz macht mir die Hölle heiß
Hoe lang kan ik nog weerstaan en wat is de prijs, zo felWie lang kann ich noch widerstehen und was ist der Preis
Maar onze kamers liggen deur aan deurDoch unsere Zimmer liegen Tür an Tür
Slechts één muur staat tussen jou en mij, dat is niet meerNur eine Wand steht zwischen dir und mir
Ik geloof dat je naast me, net als ik, geen oog dichtdoetIch glaube nebenan machst du so wie ich kein Auge zu
Ik stel me voor dat je me woordloos binnenlaatIch stell mir vor du lässt mich wortlos rein
Laat me de droom in jouw armen zijn, zo fijnLässt mich der Traum in deinen Armen sein
De fantasie wordt reusachtig grootDie Fantasie wird riesengroß
En laat ons beiden niet meer los, zo zoetUnd lässt uns beide nicht mehr los
Deur aan deurTür an Tür




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia Jung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: