
Wenn Du Gehst, Dann Lösch Das Licht (Version 2004)
Claudia Jung
If You Go, Turn Out The Light (2004 Version)
Wenn Du Gehst, Dann Lösch Das Licht (Version 2004)
Total passion againWieder mal totale Leidenschaft
Your scent sticks in my hair againWieder klebt Dein Duft in meinem Haar
As soon as it happens you say gentlyKaum passiert da sagst du sanft
Unfortunately I have to go nowIch muss jetzt leider geh’n
I remain silent because I must understand youIch bleib stumm denn ich muss dich versteh’n
Deeply wounded but you don't noticeTief verwundet doch das merkst du nicht
Gentle words no I don't need themSanfte Worte nein die brauch ich nicht
I pull myself together, I know you are not allowed to be with meIch reiss mich zusammen weiss du darfst nicht bei mir sein
Unfortunately, you do not belong to me aloneDu gehörst mir leider nicht allein
When you leave, turn off the lightWenn du gehst dann lösch das Licht
Because you don't want the tears I cryDenn die Tränen die ich weine willst du nicht
If you go tonight then questions will remain silentWenn du gehst heut Nacht dann bleiben Fragen stumm
When you goWenn du gehst
But if you goDoch wenn du gehst
Then turn off the lightDann lösch das Licht
Love is much stronger than reasonLiebe ist viel stärker als Vernunft
I can't get away anymoreIch komm nicht mehr los
I got lostHab mich verrannt
I'm there when you call meIch bin da wenn du mich rufst
You can't understand it yourselfKannst selber nicht kapier’n
That I can't live without youDas ich ohne dich nicht leben kann
Traces of a night that you leave hereSpuren einer Nacht die lässt du hier
Secretly saying looks stay with meHeimlich sagen Blicke bleib bei mir
I pull myself togetherIch reiss mich zusammen
White you are not allowed to be with meWeiss du darfst nicht bei mir sein
Unfortunately, you do not belong to me aloneDu gehörst mir leider nicht allein
When you leave, turn off the lightWenn du gehst dann lösch das Licht
Because you don't want the tears I cryDenn die Tränen die ich weine willst du nicht
If you go tonight then questions will remain silentWenn du gehst heut’ Nacht dann bleiben Fragen stumm
When you goWenn du gehst
But if you goDoch wenn du gehst
Then turn off the lightDann lösch das Licht
I pull myself togetherIch reiß’ mich zusammen
But I can't stand itDoch ich ertrag es nicht
That you won't be with me anymoreDas du nachher nicht mehr bei mir bist
That hurtsDas tut weh
When you leave, turn off the lightWenn du gehst dann lösch das Licht
Because you don't want the tears I cryDenn die Tränen die ich weine willst du nicht
If you go tonight then questions will remain silentWenn du gehst heut’ Nacht dann bleiben Fragen stumm
If you go but if you goWenn du gehst doch wenn du gehst
When you leave, turn off the lightWenn du gehst dann lösch das Licht
Because you don't want the tears I cryDenn die Tränen die ich weine willst du nicht
If you go tonight then questions will remain silentWenn du gehst heut’ Nacht dann bleiben Fragen stumm
If you go but if you goWenn du gehst doch wenn du gehst
When you leave, turn off the lightWenn du gehst dann lösch das Licht
Because you don't want the tears I cryDenn die Tränen die ich weine willst du nicht
If you go tonight then questions will remain silentWenn du gehst heut Nacht dann bleiben Fragen stumm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia Jung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: