Traducción generada automáticamente

Zu Den Sternen
Claudia Jung
Hacia las Estrellas
Zu Den Sternen
La noche es negra y fría, hasta la luna se ha escondidoDie Nacht ist schwarz und kalt selbst der Mond hat sich versteckt
Te necesito aquí en mis brazos y nunca más te dejaré irIch brauch Dich hier in meinem Arm und lass’ Dich nie mehr weg
El anhelo se viste como nieve sobre mi pielDie Sehnsucht legt ihr Kleid so wie Schnee auf meine Haut
Espero tus manos cálidas para que finalmente se derritaIch warte auf Deine warmen Hände damit er endlich taut
Cuando no estás conmigo, me cuesta volarWenn du nicht bei mir bist fällt mir das Fliegen schwer
Quiero esta noche subir a las estrellas contigoIch will heut’ Nacht noch zu den Sternen rauf mit Dir
Espero que estés aquí antes de que llegue la mañanaIch hoff’ du bist bevor der Morgen kommt bei mir
Dejo la luz encendida en el pasillo, abrazo tu almohada con fuerzaIch lass’ das Licht im Hausflur an halt dein Kissen fest im Arm
La llave está, como siempre, justo al lado de la puertaDer Schlüssel liegt wie immer gleich neben der Tür
Quiero esta noche subir a las estrellas contigoIch will heut’ Nacht mit Dir noch zu den Sternen rauf
Y si me debería dormir, por favor, despiértameUnd wenn ich schlafen sollte bitte weck’ mich auf
Te he extrañado tanto tiempo, no me has besado al despertarHab Dich so lange schon vermisst hast mich so lang’ nicht wach geküsst
Quiero esta noche subir a las estrellas contigoIch will heut’ Nacht mit Dir noch zu den Sternen rauf
Me siento como un niño que aún cree en los milagrosIch fühl mich wie ein Kind das noch an Wunder glaubt
Porque como a ti, a nadie más en este mundo he confiadoDenn so wie Dir hab ich noch keinem auf dieser Welt vertraut
Y a veces me siento como si estuviera en un sueñoUnd manchmal fühl’ ich mich so wie in einem Traum
Quiero esta noche subir a las estrellas contigoIch will heut’ Nacht noch zu den Sternen rauf mit Dir
Espero que estés aquí antes de que llegue la mañanaIch hoff’ du bist bevor der Morgen kommt bei mir
Dejo la luz encendida en el pasillo, abrazo tu almohada con fuerzaIch lass’ das Licht im Hausflur an halt dein Kissen fest im Arm
La llave está, como siempre, justo al lado de la puertaDer Schlüssel liegt wie immer gleich neben der Tür
Quiero esta noche subir a las estrellas contigoIch will heut’ Nacht mit Dir noch zu den Sternen rauf
Y si me debería dormir, por favor, despiértameUnd wenn ich schlafen sollte bitte weck’ mich auf
Te he extrañado tanto tiempo, no me has besado al despertarHab Dich so lange schon vermisst hast mich so lang’ nicht wach geküsst
Quiero esta noche subir a las estrellas contigoIch will heut’ Nacht mit Dir noch zu den Sternen rauf



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia Jung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: