Traducción generada automáticamente

Zucker Im Kaffee
Claudia Jung
Azúcar en el Café
Zucker Im Kaffee
Tú cuentas toda la nocheDu erzählst den ganzen Abend
que estás haciendo carreradass du grad’ Karriere machst
que desde que rompisteDass du über deinen Trennungsschmerz
solo te ríes del dolorseitdem nur noch lachst
Ya no tienes una amigaEine Freundin hast du nicht mehr
ahora tienes dos, tal vez cuatroDu hast jetzt zwei vielleicht auch vier
Y después de dos botellas de Veuve Clicquot preguntasUnd nach zwei Flaschen Veuve Clicquot fragst du
¿Y tú cómo estás?Und wie geht's denn dir?
Yo todavía no quiero azúcar en el caféIch mag noch immer keinen Zucker im Kaffe
no me gusta caminar descalza en la nieveIch lauf’ noch immer nicht gern’ barfuß durch den Schnee
me sigo riendo, casi siempre de míIch lach noch immer gerne meistens über mich
Y todavía no me gustan los hombres como túUnd mag noch immer keine Männer so wie dich
esos hombres que solo hablan de sí mismosSolche Männer die nur reden über sich
Realmente no has cambiadoDu hast dich wirklich nicht verändert
sigues hablando por dosRedest immer noch für zwei
no te gusta que te interrumpanLässt dich nur ungern unterbrechen
con tu constante fanfarroneríaBei deiner ständigen Prahlerei
Y cuando realmente logro hablarUnd wenn ich wirklich mal zu Wort komm'
no te interesa ni un pocoBist du kein bisschen interessiert
solo miras aburrido por la ventanaSchaust nur der gelangweilt aus dem Fenster
y preguntas ¿y tú cómo estás?Und fragst wie geht's denn dir?
Yo todavía no quiero azúcar en el caféIch mag noch immer keinen Zucker im Kaffe
no me gusta caminar descalza en la nieveIch lauf' noch immer nicht gern’ barfuß durch den Schnee
me sigo riendo, casi siempre de míIch lach' noch immer gern’ am meisten über mich
Y todavía no me gustan los hombres como túUnd mag noch immer keine Männer so wie dich
Todavía no tengo idea de cómo comer ostrasIch hab' noch immer keinen Schimmer wie man Austern ist
no tengo ni idea de qué es el fuera de juego en el fútbolHab keine Ahnung was beim Fußball Abseits ist
me sigo riendo, casi siempre de míIch lach noch immer gerne meisten über mich
Y todavía no me gustan los hombres como túUnd mag noch immer keine Männer so wie dich
esos hombres que solo hablan de sí mismosSolche Männer die nur reden über sich



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia Jung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: