Traducción generada automáticamente

Zwei Unter Anderen Namen
Claudia Jung
Dos Bajo Otros Nombres
Zwei Unter Anderen Namen
En el hotel la discreción es claveIn dem Hotel zählt Diskretion
Solo el conserje ya nos conoce aquíNur der Portier kennt uns hier schon
La firma ilegibleDie Unterschrift unleserlich
Tú no eres tú y yo no soy yoDu bist nicht du und ich nicht ich
Tu vestido sencillo que no revela nadaDein schlichtes Kleid das nichts verrät
De lo que llevas debajoVon dem was du darunter trägst
Una mirada rápida, te sigoEin kurzer Blick ich folge dir
Y luego se cierra la puertaUnd dann schließt sich die Tür
Nadie jamás sabráNiemand wird jemals erfahren
Lo que pasó esta noche entre los dosWas heute Nacht mit uns beiden geschah
Porque somos dos bajo otros nombresDenn wir sind Zwei unter anderen Namen
Y cada uno se va como llegóUnd jeder geht genau wie jedеr von uns kam
Por favor, no molestar, cuelga en la puertaBitte nicht stör'n hängt an der Tür
Por eso vinimos aquíAus diesеm Grund kamen wir her
No nos une nada, solo el momentoUns bindet nichts nur der Moment
Regresamos a casa por separadoNach Haus' geh'n wir getrennt
Nadie jamás sabráNiemand wird jemals erfahren
Lo que pasó esta noche entre los dosWas heute Nacht mit uns beiden geschah
Porque somos dos bajo otros nombresDenn wir sind Zwei unter anderen Namen
Y cada uno se va como llegóUnd jeder geht genau wie jeder von uns kam
Rápido, reviso el maquillajeSchnell das Make Up noch kontrolliert
Luego debo irme y tú tras de míDann muss ich geh'n und du nach mir
Y el conserje solo asiente discretamenteUnd der Portier nickt nur dezent
Porque ya conoce el juegoWeil er das Spiel schon kennt
Oh, nadie jamás sabráOh niemand wird jemals erfahren
Lo que pasó esta noche entre los dosWas heute Nacht mit uns beiden geschah
Porque somos dos bajo otros nombresDenn wir sind Zwei unter anderen Namen
Y cada uno se va como llegóUnd jeder geht genau wie jeder von uns kam
Un par de horas para escapar de la rutinaEin paar Stunden dem Alltag entflieh'n
Sentir un toque de lo prohibidoEinen Hauch von Verbotenem fühl'n
Porque aquí no somos nosotrosDenn hier sind wir nicht wir
Todo queda tras la puerta cerradaAlles bleibt hinter der verschlossenen Tür
En el hotel la discreción es claveIn dem Hotel zählt Diskretion
Solo el conserje ya se preguntaBloß der Portier wundert sich schon
Solo hay una cosa que no puede saberNur eins was er nicht wissen kann
Soy tu esposaIch bin deine Frau
Y tú mi maridoUnd ich dein Mann



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia Jung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: