Traducción generada automáticamente

Zwischen Zwei Gefühlen
Claudia Jung
Entre Dos Sentimientos
Zwischen Zwei Gefühlen
A veces no se puede callar, pero no encuentro las palabrasManchmal darf man nicht schweigen doch man findet nicht das Wort
Porque sé que la verdad duele al otroWeil man weiß die Wahrheit tut dem ander’n weh
Antes de seguir hablando, debes saberBevor ich weiter rede sollst du wissen
Te amo y entonces te diré lo que me mueveIch lieb' dich und dann sag' ich dir was mich bewegt
Tan honesto como sea posibleSo ehrlich wie es geht
Hay alguien más que conocí, te mentíEs gibt da einen ander’n den ich traf ich log dich an
Pero solo por miedo a que te fuerasDoch nur aus Angst du würdest geh’n
Y él sabe que no soy libreUnd er weiß dass ich nicht frei bin
Y él sabe que no quiero serloUnd er weiß ich will's nicht sein
Pero un anhelo que siempre estuvo en míDoch eine Sehnsucht die stets in mir war
Solo él lo satisfaceErfüllt nur er allein
Entre dos sentimientos, vacilo de un lado a otroZwischen zwei Gefühlen schwank’ ich hin und her
Porque lo amo aunque te pertenezcaDenn ich liebe ihn obwohl ich dir gehör'
Entre dos sentimientos, no me dejes solaZwischen zwei Gefühlen lass mich nicht allein
Amo a los dos y sé que no debe serIch lieb' euch beide und weiß es darf nicht sein
No me has perdido solo porque llegó otroDu hast mich nicht verloren nur weil ein ander’r kam
Tú fuiste el primer amor verdadero que encontréDu warst die erste wahre Liebe die ich fand
Y de todo lo que dije, cada palabra sigue siendo ciertaUnd von allem was ich sagte stimmt auch heut’ noch jedes Wort
La parte de mí que te di, nadie te la quitará jamásDen Teil von mir den ich dir gab nimmt keiner dir je vor
Entre dos sentimientos, vacilo de un lado a otroZwischen zwei Gefühlen schwank' ich hin und her
Porque lo amo aunque te pertenezcaDenn ich liebe ihn obwohl ich dir gehör'
Entre dos sentimientos, no me dejes solaZwischen zwei Gefühlen lass' mich nicht allein
Amo a los dos y sé que no debe serIch lieb' euch beide und weiß es darf nicht sein
Podría entenderlo si simplemente te fueras en silencioIch könnte es begreifen wenn du einfach wortlos gehst
Pero con todo lo que siento dentro, espero que entiendasDoch mit allem was ich in mir fühl' hoff' ich dass du verstehst
Entre dos sentimientos, vacilo de un lado a otroZwischen zwei Gefühlen schwank' ich hin und her
Porque lo amo aunque te pertenezcaDenn ich liebe ihn obwohl ich dir gehör'
Entre dos sentimientos, no me dejes solaZwischen zwei Gefühlen lass mich nicht allein
Amo a los dos y sé que no debe serIch lieb' euch beide und weiß es darf nicht sein
Entre dos sentimientos, vacilo de un lado a otroZwischen zwei Gefühlen schwanke ich hin und her
Porque lo amo aunque te pertenezcaDenn ich liebe ihn obwohl ich dir gehör'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia Jung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: