Traducción generada automáticamente

Dois Caminhos (Mestre e aprendiz)
Claudia Leitte
Dos caminos (Maestro y aprendiz)
Dois Caminhos (Mestre e aprendiz)
Dos caminos, una claveDois caminhos, uma chave
Un golpe, una puerta equivocadaUm estrondo, uma porta errada
Y pensé que eraE eu que pensei que estava
A un paso del amorA um passo do amor
La vida corre, estoy aquíA vida correndo, eu aqui
Tú eras el maestro, yo era el aprendizVocê era o mestre, eu aprendiz
En la época en que la soledad eraNo tempo em que a solidão andava
Allá afueraLá fora
Vi el pasado regresarEu vi o passado voltar
Date prisa, para lastimarmeDepressa, pra me machucar
Pero no es miedo, es sólo anheloMas não é medo, é só saudade
Que invade y hace un domicilioQue invade e faz morada
Hasta que este tiempo lejos me hizo ver lo bueno que es nuestro amorAté que esse tempo longe me fez ver o quanto o amor da gente é bom
Y si se hace tarde cojo el teléfono y escucho el sonidoE se ficar tarde eu pego o telefone e ouço o som
Eso viene de tu vozQue vem da sua voz
Es de mañanaTá de manhã
Hasta que este tiempo lejos me hizo ver lo bueno que es nuestro amorAté que esse tempo longe me fez ver o quanto o amor da gente é bom
Y si se hace tarde cojo el teléfono y escucho el sonidoE se ficar tarde eu pego o telefone e ouço o som
Eso viene de tu vozQue vem da sua voz
Es de mañanaTá de manhã
Dos caminos, una llaveDois caminhos, uma chave
Un golpe, una puerta equivocadaUm estrondo, uma porta errada
Y pensé que eraE eu que pensei que estava
A un paso del amorA um passo do amor
La vida corre y yo estoy aquíA vida correndo e eu aqui
Tú eras el maestro, yo era el aprendizVocê era o mestre, eu aprendiz
En la época en que la soledad eraNo tempo em que a solidão andava
Allá afueraLá fora
Vi el pasado regresarEu vi o passado voltar
Date prisa, para lastimarmeDepressa, pra me machucar
Pero no es miedo, es sólo anheloMas não é medo, é só saudade
Que invade y hace un domicilioQue invade e faz morada
Hasta que este tiempo lejos me hizo ver lo bueno que es nuestro amorAté que esse tempo longe me fez ver o quanto o amor da gente é bom
Y si se hace tarde cojo el teléfono y escucho el sonidoE se ficar tarde eu pego o telefone e ouço o som
Eso viene de tu vozQue vem da sua voz
Es de mañanaTá de manhã
Hasta que este tiempo lejos me hizo ver lo bueno que es nuestro amorAté que esse tempo longe me fez ver o quanto o amor da gente é bom
Y si se hace tarde cojo el teléfono y escucho el sonidoE se ficar tarde eu pego o telefone e ouço o som
Eso viene de tu vozQue vem da sua voz
Es de mañanaTá de manhã
Dos caminos, una llaveDois caminhos, uma chave
Un golpe, una puerta equivocadaUm estrondo, uma porta errada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia Leitte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: