Traducción generada automáticamente

Magalenha (part. Sergio Mendes)
Claudia Leitte
Magalenha (feat. Sergio Mendes)
Magalenha (part. Sergio Mendes)
Komm, Magalenha, FeuerwerkVem, magalenha rojão
Bring das Holz für den OfenTraz a lenha pro fogão
Komm, mach die VorbereitungenVem fazer armação
Heute ist ein sonniger TagHoje é um dia de Sol
Freude im HerzenAlegria de coió
Es ist Zeit, den Sommer zu genießenÉ curtir o verão
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Komm, Magalenha, FeuerwerkVem, magalenha rojão
Bring den Schlüssel für den OfenTraz a senha pro fogão
Tê, tê, tê, mein HerzTê, tê, tê, coração
Heute ist ein sonniger TagHoje é um dia de Sol
Freude des GeliebtenAlegria de xodó
Meine Pflicht im SommerMeu dever de verão
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Calangulango im Calango der DunkelhäutigenCalangulango no calango da pretinha
Ich singe dieses LiedTô cantando essa modinha
Damit Sie sich erinnernPra senhora se lembrar
An die Zeit, als ich auf dem Land lebteDaquele tempo que eu vivia lá na roça
Mit einem Kind im BauchCom uma filha na barriga
Und einem weiteren Kind zu erziehenE outra filha pra criar
Calangulango im Calango der DunkelhäutigenCalangulango no calango da pretinha
Ich singe dieses LiedTô cantando essa modinha
Damit Sie sich erinnernPra senhora se lembrar
An die Zeit, als ich auf dem Land lebteDaquele tempo que eu vivia lá na roça
Mit einem Kind im BauchCom uma filha na barriga
Und einem weiteren Kind zu erziehenE outra filha pra criar
Afrikanerin aus Deutschland, schwarze Schönheit aus PelôAfricana da Alemanha, negalora do pelô
Geboren in São Gonçalo, und die Bahia hat sie großgezogenNasceu em São Gonçalo, e a Bahia lhe criou
Sie singt Samba, macht Rap, tanzt Funk, hat AxéCanta samba, manda um rap, dança funk, tem axé
Also, hör gut zu, ich sag dir, was es istEntão, se liga nessa rima que eu vou te dizer qual é
Das Leben verändert sich und in diesem Kreis werde ich singenA vida tá mudando e nessa roda eu vou cantar
Mein Glaube wird neu belebtMinha fé revitalizando
Die Sonne ist aufgegangen, die Welt ist zu EndeO Sol nasceu, o mundo acabou
Und wir tanzen weiterE a gente continua dançando
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Komm, Magalenha, FeuerwerkVem, magalenha rojão
Bring den Schlüssel für den OfenTraz a senha pro fogão
Tê, tê, tê, mein HerzTê, tê, tê, coração
Heute ist ein sonniger TagHoje é um dia de Sol
Freude des GeliebtenAlegria de xodó
Meine Pflicht im SommerMeu dever de verão
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Calangulango im Calango der DunkelhäutigenCalangulango no calango da pretinha
Ich singe dieses LiedTô cantando essa modinha
Damit Sie sich erinnernPra senhora se lembrar
An die Zeit, als ich auf dem Land lebteDaquele tempo que eu vivia lá na roça
Mit einem Kind im BauchCom uma filha na barriga
Und einem weiteren Kind zu erziehenE outra filha pra criar
Calangulango im Calango der DunkelhäutigenCalangulango no calango da pretinha
Ich singe dieses LiedTô cantando essa modinha
Damit Sie sich erinnernPra senhora se lembrar
An die Zeit, als ich auf dem Land lebteDaquele tempo que eu vivia lá na roça
Mit einem Kind im BauchCom uma filha na barriga
Und einem weiteren Kind zu erziehenE outra filha pra criar
Afrikanerin aus Deutschland, schwarze Schönheit aus PelôAfricana da Alemanha, negalora do pelô
Geboren in São Gonçalo, und die Bahia hat sie großgezogenNasceu em São Gonçalo, e a Bahia lhe criou
Sie singt Samba, macht Rap, tanzt Funk, hat AxéCanta samba, manda um rap, dança funk, tem axé
Also, hör gut zu, ich sag dir, was es istEntão, se liga nessa rima que eu vou te dizer qual é
Das Leben verändert sich und in diesem Kreis werde ich singenA vida tá mudando e nessa roda eu vou cantar
Mein Glaube wird neu belebtMinha fé revitalizando
Die Sonne ist aufgegangen, die Welt ist zu EndeO Sol nasceu, o mundo acabou
Und wir tanzen weiterE a gente continua dançando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia Leitte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: