Traducción generada automáticamente

Magalenha (part. Sergio Mendes)
Claudia Leitte
Magalenha (part. Sergio Mendes)
Magalenha (part. Sergio Mendes)
Viens, magalenha rojãoVem, magalenha rojão
Apporte du bois pour le feuTraz a lenha pro fogão
Viens faire la fêteVem fazer armação
Aujourd'hui c'est une journée ensoleilléeHoje é um dia de Sol
Joie de vivreAlegria de coió
C'est profiter de l'étéÉ curtir o verão
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Viens, magalenha rojãoVem, magalenha rojão
Apporte le mot de passe pour le feuTraz a senha pro fogão
Tê, tê, tê, cœurTê, tê, tê, coração
Aujourd'hui c'est une journée ensoleilléeHoje é um dia de Sol
Joie de mon amourAlegria de xodó
Mon devoir d'étéMeu dever de verão
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Calangulango dans le calango de la petite noireCalangulango no calango da pretinha
Je chante cette petite chansonTô cantando essa modinha
Pour que tu te souviennesPra senhora se lembrar
De ce temps où je vivais à la campagneDaquele tempo que eu vivia lá na roça
Avec une fille dans le ventreCom uma filha na barriga
Et une autre à éleverE outra filha pra criar
Calangulango dans le calango de la petite noireCalangulango no calango da pretinha
Je chante cette petite chansonTô cantando essa modinha
Pour que tu te souviennesPra senhora se lembrar
De ce temps où je vivais à la campagneDaquele tempo que eu vivia lá na roça
Avec une fille dans le ventreCom uma filha na barriga
Et une autre à éleverE outra filha pra criar
Africaine d'Allemagne, négresse du pelôAfricana da Alemanha, negalora do pelô
Née à São Gonçalo, et la Bahia l'a élevéeNasceu em São Gonçalo, e a Bahia lhe criou
Elle chante du samba, fait du rap, danse le funk, a de l'axéCanta samba, manda um rap, dança funk, tem axé
Alors, écoute ce flow que je vais te direEntão, se liga nessa rima que eu vou te dizer qual é
La vie change et dans cette ronde je vais chanterA vida tá mudando e nessa roda eu vou cantar
Ma foi se revitaliseMinha fé revitalizando
Le soleil est né, le monde a finiO Sol nasceu, o mundo acabou
Et on continue à danserE a gente continua dançando
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Viens, magalenha rojãoVem, magalenha rojão
Apporte le mot de passe pour le feuTraz a senha pro fogão
Tê, tê, tê, cœurTê, tê, tê, coração
Aujourd'hui c'est une journée ensoleilléeHoje é um dia de Sol
Joie de mon amourAlegria de xodó
Mon devoir d'étéMeu dever de verão
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchêTchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Calangulango dans le calango de la petite noireCalangulango no calango da pretinha
Je chante cette petite chansonTô cantando essa modinha
Pour que tu te souviennesPra senhora se lembrar
De ce temps où je vivais à la campagneDaquele tempo que eu vivia lá na roça
Avec une fille dans le ventreCom uma filha na barriga
Et une autre à éleverE outra filha pra criar
Calangulango dans le calango de la petite noireCalangulango no calango da pretinha
Je chante cette petite chansonTô cantando essa modinha
Pour que tu te souviennesPra senhora se lembrar
De ce temps où je vivais à la campagneDaquele tempo que eu vivia lá na roça
Avec une fille dans le ventreCom uma filha na barriga
Et une autre à éleverE outra filha pra criar
Africaine d'Allemagne, négresse du pelôAfricana da Alemanha, negalora do pelô
Née à São Gonçalo, et la Bahia l'a élevéeNasceu em São Gonçalo, e a Bahia lhe criou
Elle chante du samba, fait du rap, danse le funk, a de l'axéCanta samba, manda um rap, dança funk, tem axé
Alors, écoute ce flow que je vais te direEntão, se liga nessa rima que eu vou te dizer qual é
La vie change et dans cette ronde je vais chanterA vida tá mudando e nessa roda eu vou cantar
Ma foi se revitaliseMinha fé revitalizando
Le soleil est né, le monde a finiO Sol nasceu, o mundo acabou
Et on continue à danserE a gente continua dançando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia Leitte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: