Traducción generada automáticamente
Ser Fadista
Claudia Madur
Being a Fadista
Ser Fadista
Fado, my street wandererFado, meu vagabundo de rua
I don’t know what life you lead acting like a big shotNão sei que vida é a tua que andas armado em senhor
Fado, you just love the noiseFado, tu gostas é de algazarra
A shawl, a guitar, the wildness of loveDum xaile, duma guitarra, das patuscadas do amor
Being a fadista, being a true fadistaSer fadista, ser um fadista de raça
Is facing the threat, it’s a grace that God gave usÉ enfrentar a ameaça, é uma graça que Deus nos deu
Being a fadista is the destiny that weepSer fadista é o destino que chora
Born at the same moment the fadista was bornNascido na mesma hora em que o fadista nasceu
Being a fadista is reaching out to nostalgiaSer fadista é dar a mão á saudade
That’s crying through the city, it’s being poor with prideQue anda a chorar p'la cidade, é ser pobre com altivez
Being a fadista is a destiny that’s forgivenSer fadista é destino que se perdoa
A prayer to the faith of Lisbon, being a fadista is being PortugueseOração á fé de Lisboa, ser fadista é ser português
Fado, there’s a voice that calls youFado, há uma voz que te chama
To the alleys of ill repute where the sun never shoneP'rás vielas de má fama onde o sol nunca entrou
Fado, you stop at the door of lifeFado, paras á porta da vida
Where a lost woman sang to you so she wouldn’t cryOnde uma mulher perdida p'ra não chorar, te cantou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudia Madur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: