Traducción generada automáticamente

Chega de Saudade
Cláudia
Assez de Nostalgie
Chega de Saudade
Va ma tristesse et dis-luiVai minha tristeza e diz a ele
Que sans lui ça ne peut pas êtreQue sem ele não pode ser
Dis-le lui dans une prièreDiz-lhe numa prece
Qu'il revienneQue ele regresse
Car je ne peux plus souffrirPorque eu não posso mais sofrer
Assez de nostalgieChega de saudade
La réalité c'est queA realidade é que
Sans lui il n'y a pas de paixSem ele não há paz
Pas de beautéNão há beleza
C'est juste de la tristesseÉ só tristeza
Et la mélancolie qui ne me quitte pasE a melancolia que não sai de mim
Ne me quitte pasNão sai de mim
Ne me quitte pasNão sai
Mais s'il revient, s'il revientMas se ele voltar, se ele voltar
Quelle belle chose, quelle folieQue coisa linda, que coisa louca
Car il y a moins de petits poissons à nager dans la merPois há menos peixinhos a nadar no mar
Que de bisous que je lui donnerai sur ses lèvresDo que os beijinhos que eu darei na sua boca
Dans mes brasDentro dos meus braços
Les câlins serontOs abraços hão de ser
Des millions de câlinsMilhões de abraços
Serrés comme ça, collés comme çaApertado assim, colado assim
Silencieux comme çaCalado assim
Câlins et bisousAbraços e beijinhos
Et tendresses sans finE carinhos sem ter fim
Pour en finir avec cette histoireQue é pra acabar com esse negócio
De toi vivant sans moiDe você viver sem mim
Je ne veux plus de cette histoireNão quero mais esse negócio
De toi vivant comme çaDe você viver assim
Pour en finir avec cette histoireQue é pra acabar com esse negócio
De toi vivant sans moiDe você viver sem mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cláudia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: