Traducción generada automáticamente

Ta-hi (Pra Você Gostar de Mim)
Cláudia
Ta-hi (Para que te guste de mí)
Ta-hi (Pra Você Gostar de Mim)
Taí, hice todo para que te guste de mí.Taí, eu fiz tudo pra você gostar de mim.
Ay mi amor, no hagas así conmigo, ¡no!Ai meu bem, não faz assim comigo não!
Tienes, tienes que darme tu corazón.Você tem, você tem que me dar seu coração!
Mi amor, no puedo olvidar,Meu amor, não posso esquecer,
Si da alegría también hace sufrir.Se dá alegria faz também sofrer.
Mi vida siempre fue así:A minha vida foi sempre assim:
Solo llorando las penas que no tienen fin.Só chorando as mágoas que não têm fim.
Esta manía de gustar de alguienEssa história de gostar de alguém
Es una locura que las personas tienen.Já é mania que as pessoas têm.
Si me ayudara Nuestro Señor,Se me ajudasse Nosso Senhor,
No pensaría más en el amor.Eu não pensaria mais no amor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cláudia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: