Traducción generada automáticamente

A Man And A Woman
Claudine Longet
Un Hombre y una Mujer
A Man And A Woman
Cuando los corazones se cruzan en la noche, en la solitaria nocheWhen hearts are passing in the night, in the lonely night
Entonces deben abrazarse fuerte, oh, muy fuerteThen they must hold each other tight, oh, so very tight
Y arriesgarse a que en la luz, en la luz del mañanaAnd take a chance that in the light, in tomorrow's light
Permanezcan juntos, tan enamoradosThey'll stay together, so much in love
Y en el silencio de una neblina, de una neblina matutinaAnd in the silence of a mist, of a morning mist
Cuando los labios esperan ser besados, anhelan ser besadosWhen lips are waiting to be kissed, longing to be kissed
¿Dónde está la razón para resistir y negar un besoWhere is the reason to resist and deny a kiss
Que promete felicidad?That holds a promise of happiness?
Aunque ayer aún te rodea con un cálido yThough yesterday still surrounds you with a warm and
precioso recuerdoprecious memory
Quizás para mañana podamos construir un nuevo sueño para ti y para míMaybe for tomorrow we can build a new dream for you and me
Esta luminosidad que sentimos es algo raro, algo realmente raroThis glow we feel is something rare, something really rare
Así que ven y di que quieres compartir, realmente compartirSo come and say you want to share, want to really share
La belleza que nos espera allí, nos llama allíThe beauty waiting for us there, calling for us there
Que solo el amor puede dar al corazónThat only loving can give the heart
Cuando la vida pasa en la noche, en la noche apresuradaWhen life is passing in the night, in the rushing night
Un hombre, una mujer en la noche, en la solitaria nocheA man, a woman in the night, in the lonely night
Deben arriesgarse a que en la luz, en la luz del mañanaMust take a chance that in the light, in tomorrow's light
Estén juntos, tan enamoradosThey'll be together, so much in love
Juntos, tan enamoradosTogether, so much in love
Así que dimeSo tell me
No tienes miedo de arriesgarte, realmente arriesgarteYou're not afraid to take a chance, really take a chance
Deja que tu corazón comience a bailar, déjalo cantar y bailarLet your heart begin to dance, let it sing and dance
Al ritmo de una mirada, de una mirada fugazTo the music of a glance, of a fleeting glance
Al ritmo del romance, de un nuevo romanceTo the music of romance, of a new romance
ArriésgateTake a chance



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudine Longet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: