Traducción generada automáticamente

Fico Assim Sem Você
Claudinho e Buchecha
So bin ich ohne dich
Fico Assim Sem Você
Flugzeug ohne FlügelAvião sem asa
Feuer ohne GlutFogueira sem brasa
So bin ich ohne dichSou eu assim sem você
Fußball ohne BallFutebol sem bola
Piep-Piep ohne SylvesterPiu-Piu sem Frajola
So bin ich ohne dichSou eu assim sem você
Warum muss es so seinPor que é que tem que ser assim
Wenn mein Verlangen kein Ende kennt?Se o meu desejo não tem fim?
Ich will dich die ganze ZeitEu te quero a todo instante
Nicht mal tausend LautsprecherNem mil alto-falantes
Können für mich sprechenVão poder falar por mim
Liebe ohne KüsschenAmor sem beijinho
Backe ohne ClaudinhoBuchecha sem Claudinho
So bin ich ohne dichSou eu assim sem você
Zirkus ohne ClownCirco sem palhaço
Beziehung ohne UmarmungNamoro sem abraço
So bin ich ohne dichSou eu assim sem você
Ich bin verrückt danach, dich kommen zu sehenTô louco pra te ver chegar
Ich bin verrückt danach, dich in meinen Händen zu haltenTô louco pra te ter nas mãos
In deiner Umarmung liegenDeitar no teu abraço
Das Stück zurückholenRetomar o pedaço
Das in meinem Herzen fehltQue falta no meu coração
Ich existiere nicht ohne dichEu não existo longe de você
Und die Einsamkeit ist meine schlimmste StrafeE a solidão é o meu pior castigo
Ich zähle die Stunden, um dich zu sehenEu conto as horas pra poder te ver
Aber die Uhr ist schlecht gelaunt mit mirMas o relógio tá de mal comigo
Ich existiere nicht ohne dichEu não existo longe de você
Und die Einsamkeit ist meine schlimmste StrafeE a solidão é o meu pior castigo
Ich zähle die Stunden, um dich zu sehenEu conto as horas pra poder te ver
Aber die Uhr ist schlecht gelaunt mit mirMas o relógio tá de mal comigo
Warum? Warum?Por quê? Por quê?
Baby ohne SchnullerNeném sem chupeta
Romeo ohne JuliaRomeu sem Julieta
So bin ich ohne dichSou eu assim sem você
Auto ohne StraßeCarro sem estrada
Käse ohne GuaveQueijo sem goiabada
So bin ich ohne dich, ohne dichSou eu assim sem você, você
Warum muss es so seinPor que é que tem que ser assim
Wenn mein Verlangen kein Ende kennt?Se o meu desejo não tem fim?
Ich will dich die ganze ZeitEu te quero a todo instante
Nicht mal tausend LautsprecherNem mil alto-falantes
Können für mich sprechenVão poder falar por mim
Ich existiere nicht ohne dichEu não existo longe de você
Und die Einsamkeit ist meine schlimmste StrafeE a solidão é o meu pior castigo
Ich zähle die Stunden, um dich zu sehenEu conto as horas pra poder te ver
Aber die Uhr ist schlecht gelaunt mit mirMas o relógio tá de mal comigo
Ich existiere nicht ohne dichEu não existo longe de você
Und die Einsamkeit ist meine schlimmste StrafeE a solidão é o meu pior castigo
Ich zähle die Stunden, um dich zu sehenEu conto as horas pra poder te ver
Aber die Uhr ist schlecht gelaunt mit mirMas o relógio tá de mal comigo
Warum, Baby? Warum?Por quê, neném? Por quê?
(Ja, ja)(Iê, iê)
Ich existiere nicht ohne dichEu não existo longe de você
Und die Einsamkeit ist meine schlimmste StrafeE a solidão é o meu pior castigo
Ich zähle die Stunden, um dich zu sehenEu conto as horas pra poder te ver
Aber die Uhr ist schlecht gelaunt mit mirMas o relógio tá de mal comigo
Ich existiere nicht ohne dichEu não existo longe de você
Und die Einsamkeit ist meine schlimmste StrafeE a solidão é o meu pior castigo
Ich zähle die Stunden, um dich zu sehenEu conto as horas pra poder te ver
Aber die Uhr ist schlecht gelaunt mit mirMas o relógio tá de mal comigo
Warum? Warum?Por quê? Por quê?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudinho e Buchecha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: