Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 58

Bira (A Lenda de Irajá)

Claudio Agá

Letra

Bira (La Leyenda de Irajá)

Bira (A Lenda de Irajá)

El bira está al borde de la vidaO bira tá pê da vida
Se enredó en una intriga’Rumou uma intriga
Yendo a ver a MargaridaIndo ver margarida
Su antigua mujerSua mulher antiga
Justo hoy que la peleaLogo hoje que a briga
Iba a ser resueltaSeria resolvida
Le dieron una paliza“Lhe” deram um sacode
En la puerta del sambaNa porta do samba
Al ritmo de un pagodeAo som de um pagode
Allí nadie acudeAli ninguém acode
Dos hombres en un dodgeDois homens em um dodge
Pero con bira nadie puedeMas com bira ninguém pode

En el bar de la esquinaNo boteco da esquina
Llamó a la chicaLigou pra menina
Dijo: 'no voy másDisse: “eu não vou mais
Después salimos juntosDepois a gente sai
Soy un tipo pacíficoSou um cara de paz
Pero esta vez voy a correr detrás'Mas dessa vou correr atrás”

Y bira fue al barracoE bira foi no barraco
Salió armado, dispuesto a todoSaiu armado, disposto a tudo
Sintiéndose un poco débilSentindo-se um pouco fraco
Recibió un golpe con huevo y todoTomou traçado com ovo e tudo
Llamó a los chicos de la calleChamou os cara da rua
Y, en una camioneta, salieron a dar vueltasE, numa perua, foram rodar
La pelea solo era suyaA briga só era sua
¡Pero la carne cruda tiene que quemar!Mas carne crua tem que queimar!
En su mente, su razónNa cabeça, sua razão
Es que nuestra policía no reprime nadaÉ que nossa polícia nada reprime
Y bira pensó como ellaE bira pensou como ela
'El delincuente vuelve al lugar del crimen'“Bandido volta ao lugar do crime”
En la puerta del pagodeNa porta do tal pagode
Un guardia intentó detenerloUm segurança tentou “lhe” barrar
Y bira dijo: 'estoy armadoE bira disse: “tô armado
¡Y quiero ver quién viene a quitármelo!'E quero ver quem vem aqui tirar!”

Eô, eô, eôEô, eô, eô
¡No es que los tipos estaban allí!Não é que os caras tavam lá
La dupla que ganó, ganóA dupla que ganhou, ganhou
Bira allá en IrajáBira lá em irajá

Bira solo disparó dos tirosBira deu só dois tiros
En el oído, en el ombligoNo ouvido, no umbigo
Ni siquiera pudo escuchar gemidosNem deu pra ouvir gemido
De ninguno de los delincuentesDe nenhum dos bandidos
Que fueron removidosQue foram removidos
De allí por sus amigosDali por seus amigos
Los arrojaron al autoJogaram eles no carro
Encendieron un cigarrillo’Cenderam um cigarro
Los cubrieron de escupitajosCobriram eles de escarro
Bira dijo: '¡los ato!Bira disse: “eu amarro!
¡Los cubro de barro!Eu cubro eles de barro
Lo que ensucio, yo mismo lo limpio'O que eu sujo eu mesmo varro”
Hicieron la desapariciónFizeram a desova
Cavaron una fosaCavaram uma cova
Arrojaron allí las pruebasJogaram lá as provas
¡La policía es una farsa!Polícia é uma ova!
De los hombres no queda nadaDos homens nada sobra
Solo, en el cielo, la luna nuevaSó, no céu, a lua nova

Y como aún era tempranoE como ainda era cedo
Bira llamó a MargaridaBira ligou para margarida
Y dijo: 'mi queridaE disse: “minha querida
Ahora podemos encontrarnos'Agora podemos nos encontrar”
Pero la chica dijo: 'biraMas a menina disse: “bira
No te imaginas lo que me pasóVocê não imagina o que me aconteceu
Mi primo fue al sambaMeu primo foi lá no samba
Recibió un disparo y dicen que murió'Levou um tiro e dizem que morreu”
Y bira se quedó calladoE bira ficou calado
No sabía qué decirEle não sabia o que falar
Él había matadoEle tinha matado
Al primo de la mujer que eligió para casarsePrimo da mulher que escolheu pra casar
Un amigo dijo: 'desaparece'Um amigo disse: “some!”
Seguro que su nombre estaría mañanaCerto que seu nome amanhã estaria
En boca de la gente afueraNa boca do povo lá fora
En el último momento, en el periódico del díaNa última hora, no jornal o dia

Eô, eô, eôEô, eô, eô
¡No es que el nombre estaba allí!Não é que o nome tava lá
Fue bira quien mató, matóFoi bira quem matou, matou
Él necesita esconderseEle precisa se entocar

Bira se fue a vivir lejosBira foi morar longe
Un lugar donde se escondeLugar que se esconde
No va en auto ni en tranvíaNão vai carro nem bonde
Nadie sabe dóndeNinguém sabe aonde
Ni siquiera por qué nombreNem mesmo por qual nome
Hoy bira respondeHoje bira responde
Y la pobre MargaridaE a pobre margarida
DesaparecidaDesaparecida
Vive entristecidaVive entristecida
Por el amor perdidoPela paixão perdida
También vive escondidaTambém vive escondida
Pues se esconde de la vidaPois se esconde da vida
Pero, en la leyenda de IrajáMas, na lenda de irajá
Comentan por alláComentam por lá
Que un día se encontraronQue um dia se encontraram
Y el hijo que engendraronE o filho que geraram
Tiene nombre, rostro, cuerpoTem nome, rosto, corpo
Iguales a los del primo muerto!Iguais aos do primo morto!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Agá y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección