Traducción generada automáticamente
¿Y Si No Decimos?
Claudio Alcaraz
What If We Don't Say?
¿Y Si No Decimos?
What if we don't say?¿Y si no decimos?
That we hide in a motel to give each other kissesQue nos escondemos en un motel a darnos besos
What if we don't say?¿Y si no decimos?
That we come up with many positions in sexQue inventamos muchas posiciones en el sexo
That leave us breathlessQue nos dejan sin aliento
What if we don't say?¿Y si no decimos?
That every time we look at each other I always feelQue por cada vez que nos miramos siempre siento
That I need you more than everything I haveQue te necesito más que todo lo que tengo
And I can't leave youY dejarte ya no puedo
What if we don't say?¿Y si no decimos?
Because we both belong to someone elsePues los dos tenemos dueño
Don't let me lose your kissesNo vaya a perder tus besos
By shouting it to the worldPor gritarlo a cuatro vientos
What if we don't say?¿Qué tal si no decimos?
That we are hidden and truly love each otherQue estamos ocultos y en verdad si nos queremos
That you got me used to not living without your kissesQue me acostumbraste a no vivir ya sin tus besos
That life is crazy and doesn't let me be your ownerQue la vida es loca y no me deja ser tu dueño
What if we don't say?¿Qué tal si no decimos?
That because of this love I can hardly sleepQue por culpa de este amor casi no duermo
Being with someone, but thinking of your bodyEstando con alguien, pero pensando en tu cuerpo
The reality we live in is not rightVaya realidad en que vivimos no es correcto
Or is it better if we say?¿O mejor si decimos?
To love each other, but without regretsPara amarnos, pero sin remordimientos
What if we don't say?¿Qué tal si no decimos?
That we are hidden and truly love each otherQue estamos ocultos y en verdad si nos queremos
That you got me used to not living without your kissesQue me acostumbraste a no vivir ya sin tus besos
That life is crazy and doesn't let me be your ownerQue la vida es loca y no me deja ser tu dueño
What if we don't say?¿Qué tal si no decimos?
That because of this love I can hardly sleepQue por culpa de este amor casi no duermo
Being with someone, but thinking of your bodyEstando con alguien, pero pensando en tu cuerpo
The reality we live in is not rightVaya realidad en que vivimos no es correcto
Or is it better if we say?¿O mejor si decimos?
To love each other, but without regretsPara amarnos, pero sin remordimientos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Alcaraz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: