Traducción generada automáticamente

Tutto In Un Abbraccio
Claudio Baglioni
Todo en un abrazo
Tutto In Un Abbraccio
Pero ¿por qué de tantos precisamente este mismo lugarMa perché di tanti proprio questo stesso posto
Donde nos encontramos tarde y nos vamos demasiado prontoDove ci trovammo tardi e ci lasciamo troppo presto
¿Qué hacemos? hemos preguntado y solo el viento nos ha respondidoChe facciamo abbiamo chiesto e solo il vento ci ha risposto
Su música sigue adelante incluso sin letraTanto la sua musica va avanti pure senza testo
Y matamos el tiempo y el tiempo nos mata hacia atrásE ammazziamo il tempo e ammazza noi quel tempo indietro
Y el sol corta el mar y nuestro amor en dos como un aradoE il sole taglia il mare e il nostro amore in due come un aratro
Y terminamos todo este camino metro tras metroE finiamo tutta questa strada metro dopo metro
Porque detrás de un gran final siempre se necesita un buen teatroPerché dietro a un gran finale serve sempre un bel teatro
Y la canción de los amores infelicesE la canzone degli amori infelici
La última oportunidad para actores y actricesL'ultima occasione per attori e attrici
No sé por qué, pero es un poco graciosoIo non lo so perché ma è un po' buffo
Estar tú y yo en un abismoStare io e te su un crepaccio
Casi como esperando el saltoQuasi come ad aspettare il tuffo
Y lanzar al azar algo diferenteE buttare lì a casaccio un che di diverso
Una broma síUno scherzo sì
Como si yo fuera tu payasoCome fossi io il tuo pagliaccio
Buscar aquíCercare qui
Dentro de un tamiz lo que está perdidoDentro ad un setaccio ciò che è perso
O al menos luegoO almeno poi
Todo lo que está en un abrazoTutto quello che sta in un abbraccio
Entre nosotrosFra di noi
Y no nos queda másE non ci resta
Que pintar la escena con la última miradaChe dipingere la scena con l'ultimo sguardo
Como ponernos de espaldas a ese falsificador del recuerdoCome mettersi di schiena a quel falsario del ricordo
Cuánto hemos corrido juntos para cortar la metaQuanto abbiamo corso insieme per tagliare già il traguardo
Tanto vencedores o vencidos nos abrazamos en un acuerdoTanto vincitori o vinti ci stringiamo in un accordo
Si ya no somos como nos amamosSe non siamo più come ci siamo amati
Y nunca sabremos lo que hubiéramos sidoE non sapremo mai quel che saremmo stati
No sé cómo, pero sucedióIo non lo so com'è ma è successo
Mientras te tomo del brazoMentre prendo te col tuo braccio
Con la misma torpeza entonces y ahoraCon lo stesso impaccio allora e adesso
No puedo decir no ni una palabra másNon so dire no uno straccio in più di parola
Un solo noUna sola no
En los labios duros de hieloSulle labbra dure di ghiaccio
Morir un pocoMorire un po'
Como si tuviera un lazo en la gargantaCome avessi un laccio sulla gola
Pero al finalMa tanto poi
Todo lo demás está en un abrazoTutto il resto è tutto in un abbraccio
Entre nosotrosTra di noi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Baglioni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: