Traducción generada automáticamente

Buon Viaggio Della Vita
Claudio Baglioni
Bon Voyage de la Vie
Buon Viaggio Della Vita
Il y en a qui s'en vont avec le ventC'è chi va via col vento
Pour ne pas partir tout seulPer non partir da solo
Il y en a qui s'éloignent lentementChi si allontana col passo lento
Avec un rêve en locationDi un sogno preso a nolo
Il y en a qui partent le soirC'è chi si avvia di sera
Pour s'en aller un peu moinsPer andar via di meno
Il y en a qui relèvent une espoir entièreChi tira su una speranza intera
En sautant sur un trainSaltando sopra un treno
Il y en a qui promettent des étoilesC'è chi promette stelle
Pour se donner un peu d'aidePer darsi un po' d'aiuto
Il y en a qui cherchent en vain des mensonges plus beauxChi cerca invano bugie più belle
Que des phrases d'adieuChe frasi di un saluto
Qui sont toujours les mêmesChe sono sempre quelle
Fais bon voyage mon amourFai buon viaggio amore mio
Fais bon voyage de la vieFai buon viaggio della vita
Tant qu'il y a une route et que tu avancesFinché c'è una strada e vai
Ce n'est pas finiNon è finita
Fais bon voyage mon cielFai buon viaggio cielo mio
Dans le passage de chaque jourNel passaggio di ogni giorno
Que ce soit une rencontre ou un adieuSia un incontro sia un addio
Un aller ou un retourUn'andata od un ritorno
Il y en a qui prennent le chemin de derrièreC'è chi prende la via dal retro
Pour ne pas voir les gensCosì non vede gente
Il y en a qui marchent à reculonsChi s'incammina a testa indietro
Pour ne rien oublierPer non scordare niente
Il y en a qui partent sans ouvrir la boucheC'è chi va senza aprire bocca
Pour donner un sens à toutPer dare un senso a tutto
Il y en a qui savent que celui qui doit, doitC'è chi lo sa che a chi tocca tocca
Puis ils font une fête de deuilPoi fa una festa a lutto
Il y en a qui se tiennent la mainC'è chi si dà le mani
Pour se retenir encorePer trattenersi ancora
Il y en a qui ont déjà la peine d'être loinChi ha già la pena di star lontani
Et commencent alorsE ti comincia allora
Et ça ne passera pas demainE non passerà domani
Fais bon voyage mon amourFai buon viaggio amore mio
Fais bon voyage de la vieFai buon viaggio della vita
Tant qu'il y a une route et que tu avancesFinché c'è una strada e vai
Ce n'est jamais finiNon è mai finita
Fais bon voyage mon rêveFai buon viaggio sogno mio
Dans le mirage de chaque jourNel miraggio di ogni giorno
Que ce soit une rencontre ou un adieuSia un incontro sia un addio
Un aller ou un retourUn'andata od un ritorno
Mais vivre est un métier difficileMa vivere è un mestiere duro
Sans vacances, c'est un travail sombreSenza ferie è un lavoro scuro
Sans horaires, sans salaireSenza orario senza salario
À la merci de chaque tempsAlle intemperie di ogni tempo
Et un futur de pourquoiE un futuro di perché
Vivre, c'est avancer toujoursVivere è andare sempre avanti
Sans pause, chaque instantSenza sosta tutti gli istanti
Sans souffle, sans passéSenza fiato senza passato
Et quel enjeuE quale posta in gioco
C'est une autre réponse qui n'existe pasÈ un'altra risposta che non c'è
Quand on se demandera siQuando ci chiederemo se
Nous avons vraiment existéSiamo esistiti per davvero
Fais bon voyage à toiFai buon viaggio tu
Fais bon voyage de la vieFai buon viaggio della vita
Tant qu'il y a une route et que tu avancesFinché c'è una strada e vai
Ce n'est jamais finiNon è non è mai finita
Fais bon voyage mon cœurFai buon viaggio cuore mio
Dans le courage de chaque jourNel coraggio di ogni giorno
Si une rencontre est déjà un adieuSe un incontro è già un addio
Un aller est déjà un retourUn'andata è già un ritorno
Il y a toute une vie autour de nousC'è tutta una vita intorno a noi




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Baglioni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: