Traducción generada automáticamente

Felicità Ta-Ta
Claudio Baglioni
Felicità Ta-Ta
Felicità Ta-Ta
tarà, tarà ein bisschen Puder hiertarà, tarà un po di cipria qua
tarà, tarà ein Hauch hier und datarà, tarà un tocco qui e là
tarà, tarà das Herz schlägt schontarà, tarà il cuore batte gia
tarà, tarà wie dieser Schritt dort?tarà, tarà come quel passo là?
Hier sind wir, tarantantà, wir sind schon da und dann lass uns, lass uns, lass uns anfangeneccolo qua, tarantantà ci siamo già e allora andiamo andiamo andiamo a cominciar
ja (ja) warum darüber hier reden?ma si (ma si)perchè parlarne qui?
man weiß (man weiß) wie es läuftsi sa (si sa)va tutto come va
aber nein (nein nein) ich werde nicht darüber redenma no (no no)non ve ne parlerò
na gut (na gut) tun wir so als ob (als ob) ich hier bin, das Orchester ist da, Maestro, leg los (los) Glück ta-ta, der Akzent auf dem a, ta ta-ta, der Akzent auf dem avabe (vabe) facciamo finta che (che) io sono qua, l'orchestra c'è, maestro vai (vai) felicità ta-ta l'accento sulla a, ta ta-ta l'accento sulla a
für diesen Abend mit dir,per questa sera con te,
habe ich den blauen Himmel gewählt,ho scelto il cielo più blu,
um Eindruck zu machenper fare scena
schwing mit mir mitdondola insieme con me
gib mir auch einen Schubsdammi una spinta anche tu
auf der Schaukelsull'altalena
und wir werden dort obene toccheremo lassù
den vollen Mond berühren, das ist der Abend, wenn du willst, ganz für unsla luna piena,questa è sera se vuoi tutta per noi
ich bin hier, das Orchester ist da,io sono qua, l'orchestra c'è,
Glück ta-ta, der Akzent auf dem a, ta ta-ta, der Akzent auf dem afelicità ta-ta l'accento sulla a, ta ta-ta l'accento sulla a
ja (ja) lass es uns so machenma si (ma si)buttiamola così
man weiß (man weiß) eine Stunde vergeht und gehtsi sa (si sa) un'ora passa e va
ich weiß nicht (ich weiß nicht) ob ich es richtig mache oder nichtnon so (non so)se faccio bene o no
na gut (na gut) tun wir so als obvabe (vabe) facciamo finta che
Glück (Glück) Glück (Glück) tarattatà.felicità (felicità) felicità (felicità) tarattatà.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Baglioni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: