Traducción generada automáticamente

Mai Più Come Te
Claudio Baglioni
Nunca más como tú
Mai Più Come Te
sólo un nada un nombre una caligrafíabasta un niente un nome una calligrafia
porque cada corazón tiene un recuerdo propioperché ogni cuore ha una memoria tutta sua
siempre ves donde se arranca una páginasi vede sempre dove strappi via una pagina
cómo te mira una fotografía de ayercome ti fissa una fotografia di ieri
la temporada de lluvias llega aquíla stagione delle piogge arriva qua
a la estación de mi melancolíaalla stazione della mia malinconia
y cae el aguacero caliente de una lágrimae scende il tiepido acquazzone di una lacrima
en tu última voz que tengo en el buzón de vozsull'ultima tua voce che ho in segreteria
nunca más como túmai più come te
nadie másnessun'altra mai
porque después de tiperché dopo te
Hice que me enamoréio sì che m'innamorai
más y más que túsempre più di te
tanto como tú no sabesquanto tu non sai
e incluso sin tie anche senza te
hay aquí tu ausencia ahorac'è qui la tua assenza ormai
que amo como túche amo come te
cierra los ojos y me pongo oscuro dentro de míchiudo gli occhi e faccio buio dentro me
y mi mente es como el tren de los seise la mia mente è come il treno delle sei
con el que tu querida imagen regresa a casacon cui ritorna a casa la tua cara immagine
en un silencio que no se puede callarin un silenzio che non puoi far stare zitto
no es tanto este fin entre nosotros dosnon è tanto questa fine tra noi due
pero cuánto la arruina detrás de míma quanto quelle sue rovine dietro me
y junto a los pasos con los que pesto sombras de nubese accanto ai passi con cui pesto ombre di nuvole
cuando salgo a tirar las sobras de poemasquando esco a buttar via gli avanzi di poesie
nunca más como túmai più come te
nadie másnessun'altra mai
porque después de tiperché dopo te
Hice que me enamoréio sì che m'innamorai
más y más que túsempre più di te
lo mucho que era que no sabesquanto fu non sai
e incluso sin tie anche senza te
hay aquí tu ausencia ahorac'è qui la tua assenza ormai
que amo como túche amo come te
y cómo siempre es tarde para amare com'è sempre tardi per amare
y el amor vale la pena servire l'amore è la pena da scontare
por no querer estar soloper non volere stare soli
y mejor es amar y perdere meglio è amare e perdere
que ganar y nunca amarche vincere e non amare mai
nunca más como túmai più come te
nadie másnessun'altra mai
porque después de tiperché dopo te
Hice que me enamoréio sì che m'innamorai
y más y más que túe sempre più di te
tanto como tú no sabesquanto tu non sai
e incluso sin tie anche senza te
hay aquí su ausencia ahora, peroc'è qui la tua assenza ormai ma
nunca más como túmai più come te
y cómo siempre es tarde para amare com'è sempre tardi per amare
y el amor vale la pena servire l'amore è la pena da scontare
por no querer estar soloper non volere stare soli
y mejor es amar y perdere meglio è amare e perdere
que ganar y nunca amarche vincere e non amore mai
nunca más como túmai più come te
nadie másnessun'altra mai
porque después de tiperché dopo te
Hice que me enamoréio sì che m'innamorai
y más y más que túe sempre più di te
tanto como tú no sabesquanto tu non sai
e incluso sin tie anche senza te
hay aquí su ausencia ahora, peroc'è qui la tua assenza ormai ma
nunca más como túmai più come te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Baglioni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: