Traducción generada automáticamente

Mil Dias De Ti Y De Mi
Claudio Baglioni
A Thousand Days Of You And Me
Mil Dias De Ti Y De Mi
I hid in you and I have hidden youYo me escondí en ti y te he escondido
so that no one could find us like thispara que nadie nos pudiese así encontrar
and now that each one goes their own wayy ahora que cada uno va por su camino
in freedom we no longer know how to continue.en libertad ya no sabemos continuar.
I didn't leave you with guilt or a reason.No te dejé una culpa ni un motivo.
I hurt you to not hurt your life.Yo te hice daño para no dañar tu vida.
You, motionless, still, with the sky above you.Tú, inmóvil, quieta, con el cielo sobre ti.
Executioner and victim, I left from there.Verdugo y víctima yo me marché de allí.
Who will come after you,Quién llegará después de ti,
will breathe your scent,respirará tu olor,
thinking it's mine.pensando que sea mío.
You and I couldn't avoid it,Tú y yo no lo pudimos evitar,
we lost by fightingperdimos al luchar
against millions of people.contra millones de personas.
From our hands slipped awayDe las manos se nos fue
the story of the two of us.la historia de los dos.
We separated as we joined,Nos separamos como nos unimos,
without doing anything because there was nothing to do,sin hacer nada porque nada había que hacer,
except to do it and slowly flee from heresalvo el hacerlo y lentamente huir de aquí
to a faraway place where we wouldn't have to pretend.muy lejos donde ya no habría que fingir.
And we ended before it finishedY terminamos antes que acabase
to ensure that our love wouldn't end.para lograr que nuestro amor no terminase.
I loved you and only then I got you,Yo te quería y sólo así te conseguí,
when I understood that I left only for you.cuando entendí que yo me fui sólo por ti.
And who will love me after you,Y quién me amará después de ti,
who will fill your closetquién llenará tu armario
and find the messy encontrará el desorden que
you left around metú dejaste en torno a mí
when you left likecuando te fuiste así
in our first scene.como en nuestra primera escena.
The two of us still without sorrow.Los dos juntos todavía sin pena.
And now to whomY ahora a quién
will we show that whichenseñaremos eso que
you and I learnedaprendimos tú y yo
without ever understandingsin entender jamás
what it is, if it's real and truequé es, si es real y verdadero
the fragment of the eternal to liveel fragmento del eterno por vivir
in a thousand days of you and me.en mil días de ti y de mí.
I introduce you to an old friend of mineTe presento a un viejo amigo mío
the memory of meel recuerdo de mí
forever throughout all time.por siempre durante todo el tiempo.
In this goodbyeEn este adiós
I will fall in love with you.yo me enamoraré de ti.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Baglioni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: