Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 668
Letra

Patapàn

Patapàn

Todavía lo tengo en la pielce l'ho ancora sulla pelle
ese olor a colinasquell'odore di colline
son luciérnagas o son estrellassono lucine o sono stelle
esas cosas donde termina el campoquelle cose dove la campagna ha fine
¿te acuerdas, papá?ti ricordi pa'
me tomabas de la manomi tiravi per la mano
con tu paso más constantesul tuo passo più costante
eras un gigante y yo un enanotu un gigante e io un nano
mientras le dabas nombre a los árboles y plantasmentre davi un nome agli alberi e alle piante
y contabas historiase raccontavi fatti
y misterios de allá lejose misteri di laggiù
así por largos tramoscosì per lunghi tratti
y si ya no puedo máse se non ce la faccio più
tú me encontrabas un palotu mi trovavi un legno
y yo me subíae io ci montavo su
con ese caballo y un reino y un chasquido y patapàncon quel cavallo e un regno e uno schiocco e patapàn

al galope y a la aventuraal galoppo e all'avventura
bajo tu nariz grandesotto a quel tuo naso grosso
puesta como proa y nunca tuve miedomesso come prua e non avevo mai paura
detrás de tu estela siempre estabadentro la tua scia ti stavo sempre addosso

y en la noche clarae nella sera chiara
de lejos la armoníada lontano l'armonia
de un sonido de fanfarriadi un suono di fanfara
de un tam tam de praderadi un tam tam di prateria
y tus brazos fuertese le tue braccia forti
que señalaban el caminoche indicavano la via
a mis rodillas torcidas y a los ojos y patapànai miei ginocchi storti e agli occhi e patapàn

adiós papáciao pa'
pero cuántos caminos de senderos blancosma quante strade di sentieri bianchi
y cuántos más y más no estamos cansadose quante ancora e ancora no non siamo stanchi
ves cómo corro tan rápidolo vedi come corro così veloce
detrás de tu silbido y esa vozdietro al tuo fischio e quella voce
si te quedas atrás espero bajo la cruzse resti indietro aspetto sotto la croce
y se me parte el pecho y juntose scoppia il petto e in coppia

y seguimos adelante y patapàne andiamo avanti e patapàn
y al borde de un barrancoe sul ciglio di un burrone
tú hacías ese juegotu facevi quella finta
de empujar hacia abajo y yo reía con jadeosdi una spinta in giù e io ridevo col fiatone
y me levantabas en la camisa desgastadae mi alzavi su nella camicia stinta

y te escuchaba decire ti sentivo dire
de quién está y quién ya no estádi chi c'è e chi non c'è più
y no poder entendere non poter capire
por qué no es como un tranvíaperché non è come un tram
en el que quienes se quierensu cui chi si vuol bene
suben y viajan y bajansale e viaggia e scende giù
pero todos juntos para siempre patapànma tutti quanti assieme per sempre patapàn

adiós papáciao pa'
así saltaste abajo y ahora estás volandocosì hai saltato giù e ora sei in volo
te detuviste un día y yo corro soloti sei fermato un giorno e io corro solo
porque no me esperaste y estás lejosperché non m'hai aspettato e stai lontano
y ya no me tomas de la manoe non mi prendi più per la mano
que sin un palo ahora un poco más lentoche senza un legno adesso un po' più piano
voy y a menudo caigovado e spesso cado
pero seguimos adelantema andiamo avanti

adiós papáciao pa'
pero dime a dónde vamosma dimmi dove è che stiamo andando
y esta vida a dónde nos está llevandoe questa vita dove mai ci sta portando
no era este el mundo que queríamosnon era questo il mondo che volevamo
y no es el cielo que soñábamose non è il cielo che sognavamo
no es ese tiempo, es ahoranon è quel tempo, è adesso
en el que debemos estarin cui dobbiamo stare
y seguir adelantee lo stesso andare
y seguimos adelante y patapàne andiamo avanti e patapàn


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Baglioni y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección