Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.543

Un Poco Más

Claudio Baglioni

LetraSignificado

Ein bisschen mehr

Un Poco Más

Schiffssirenen verweben sich mit dem Wind.Sirenas de barcos se enredan al viento.
Das Radio murmelt die Werbung.La radio murmura la publicidad.
Ein kleiner Kuss landet auf den Lippen.Un beso pequeño se posa en los labios.
Der Schatten einer Berührung.La sombra de una caricia.

Ein Sonnenstrahl spiegelt sich im Bett.Un hilo de sol se refleja en la cama.
Traurig der Spiegel, still die Uhr.Triste el espejo, quieto el reloj.
Geheime Worte, geheime BlickePalabras secretas, secretas miradas
und wie kann ich dir sagen,¿y cómo podré decirte
dass du... mehr bist...que tú eres...más...

als der Wein, mehr als das Wasser, mehrque el vino, más que el agua, más
als die Haut, mehr als die Knochen, mehrque la piel, más que los huesos, más
als die Steine, als das Gras, mehrque las piedras, que la hierba, más
mehr als etwas, mehr als alles, mehrmás que algo, más que todo, más
mehr als der Boden, als das Dach, mehrmás que el suelo, que el tejado, más
als der Winter, als der Sommer, mehrque el invierno, que el verano, más
als die Mauer, mehr als der Hof, mehr...que la tapia, más que el patio, más...
ein bisschen mehr?un poco más?

Eine leuchtende Jungfrau.Una virgencita fosforescente.
Kunstblumen, braune Decke.Flores de plástico, colcha marrón.
Die Strümpfe liegen lässig herum.Las medias tiradas con gesto indolente.
Und der Tag vergeht.Y el día que va pasando.

Der Kühlschrank summt in der Küche.La nevera suena en la cocina.
Und du summst beim Kaffeekochen.Y tú canturreas haciendo el café.
Die lange Traurigkeit des Morgens.La larga tristeza de la mañana.
Und wie kann ich dir zurufen, Liebe,¿Y cómo gritarte, amor,
dass du... mehr bist...que tú eres... más...

als die Kälte, mehr als das Bett, mehrque el frío, más que el lecho, más
als das Haar, als die Hände, mehrque el cabello, que las manos, más
mehr als das Weinen, als das Lachen, mehrmás que el llanto, que la risa, más
mehr als Hunderte, mehr als Tausende, mehrmás que cientos, más que miles, más
als das Geld, mehr als das Gold, mehrque el dinero, más que el oro, más
als die Straße, mehr als der Park, mehrque la calle, más que el parque, más
als die Monate, als die Jahre, mehrque los meses, que los años, más
ein bisschen mehr?un poco más?

Schiffssirenen spielten mit dem Wind...Sirenas de barcos jugaban al viento...

und du warst ein bisschen mehr,y tú eras un poco más,

mehrmás
mehr als das Korn, mehr als das Heu, mehrmás que el grano, más que el heno, más
mehr als die Luft, mehr als der Traum, mehrmás que el aire, más que el sueño, más
mehr als der Hund, mehr als das Auto, mehr...más que el perro, más que el coche, más...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Baglioni y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección