Traducción generada automáticamente

¿Y Tu Como Estas?
Claudio Baglioni
Und wie geht's dir?
¿Y Tu Como Estas?
Ich bin wie ein Dussel umhergeirrtHe rodado como un tonto
Seit du nicht mehr bei mir bistDesde que tú no estás conmigo
Habe gegen den Wind gekämpftHe dado tumbos contra el viento
Und Leid gesammelt, das mich frisstColeccionando sufrimientos
Und du, wie geht's dir?¿Y tú, cómo estás?
Wie geht's dir?¿Tú cómo estás?
Wie geht's dir?¿Tú cómo estás?
Und sie haben mir Gesellschaft geleistetY me han hecho compañía
Vierzig Freundinnen, mein KartenspielCuarenta amigas, mi baraja
Während mein guter Hund bellteMientras ladraba mi buen perro
Gegen die hartnäckige MelancholieA la tenaz melancolía
Wie geht's dir?¿Tú cómo estás?
Wie geht's dir?¿Tú cómo estás?
Wie geht's dir?¿Tú cómo estás?
Wie lebst du¿Tú cómo vives
Wie fühlst du dichCómo te encuentras
Mit wem triffst du dich heuteCon quién te citas hoy
Wer holt dich abQuién viene a recogerte
Wer folgt deinem kurzen SchrittQuién sigue tu corto paso
Wer ruft dich anQuién te telefonea
Wer fragt dich jetztQuién te pregunta ahora
Wie geht's dir?¿Tú cómo estás?
Wie geht's dir?¿Tú cómo estás?
Wie geht's dir?¿Tú cómo estás?
Wie geht's dir?¿Tú cómo estás?
Wie geht's dir?¿Tú cómo estás?
Wie geht's dir?¿Tú cómo estás?
Wie geht's dir?¿Tú cómo estás?
Und plötzlich finde ichY de pronto encuentro
Deine Initialen auf meiner BrustTus iniciales en mi pecho
Ich habe keine Lust, sie zu verlierenNo tengo ganas de perderlas
Und bewahre sie vor der ZeitY las resguardo contra el tiempo
Wie geht's dir?¿Tú cómo estás?
Wie geht's dir?¿Tú cómo estás?
Wie geht's dir?¿Tú cómo estás?
Was denkst du¿Qué es lo que piensas
Wohin gehst duDónde caminas
Wer bringt dir den TagQuién te inaugura el día
Wer schleicht sich hinter dirQuién anda por tu espalda
Wer liegt an deiner SeiteQuién se tiende a tu lado
Wer ruft deinen NamenQuién grita el nombre tuyo
Wer streichelt dich jetzt?Quién te acaricia ahora?
Wie geht's dir?¿Tú cómo estás?
Wie geht's dir?¿Tú cómo estás?
Wie geht's dir?¿Tú cómo estás?
Wie geht's dir?¿Tú cómo estás?
Ich habe mich nicht verändert, neinYo no he cambiado nada, no
Der Wind hat nichts zwischen uns gelöschtEl viento no ha borrado nada entre tú y yo
Wie geht's dir?¿Tú cómo estás?
Es ist nichts passiert, neinNo ha sucedido nada, no
Die Zeit hat uns nicht vergessenEl tiempo no nos ha olvidado
Wie geht's dir?¿Cómo estás?
Wie geht's dir?¿Tú cómo estás?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Baglioni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: