Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 901

La Piana Dei Cavalli Bradi

Claudio Baglioni

Letra

La Llanura de los Caballos Salvajes

La Piana Dei Cavalli Bradi

Nervios suaves de caballosNervi lisci di cavalli
desgastando nochesa sfaticare sere
calmándonos con sudora calmarci di sudore
en antorchas de hieloin fiaccole di gelo
inutilidad de hojasinutilità di foglie
tontas y livianasstupide e leggere
nubes de ropa lavadanubi di bucato
en los tendederos del cielo...sugli stenditoi del cielo...

Qué difícil es ser nuevosCome è duro essere nuovi
tener otra historiaavere un'altra storia
te amé sin cuidadoio ti amai con noncuranza
sin un propósitosenza mai uno scopo
los recuerdos son aguai ricordi sono acqua
y el agua es memoriae l'acqua è memoria
el dolor es esfuerzo y vinoil dolore è sforzo e vino
mata al día siguiente...uccide il giorno dopo...

Viento de remolinosVento di girandole
entre la basurain mezzo alle immondizie
me da tanto fríomi fa freddo così tanto
que te busco ahorada cercarti adesso
y en algún momento irmee ad un certo punto andare
y no dar más noticiase non dar più notizie
solo en compañía de uno mismosolo in compagnia di sé
y pedir permisoe chiedere permesso
para ser uno mismo...per essere te stesso...

NuncaMai
nunca me odiesnon odiarmi mai
si me alejése mi allontanai
para poder pertenecerte...perché potessi appartenerti...
NuncaMai
nunca te vivínon ti ho vissuto mai
y te renunciée ti rinunciai
ya resignado a no conocerte...già rassegnato a non saperti...

Cuántas despedidas imaginéQuanti addii che immaginai
cargadores y trenesfacchini e treni
resoplando alrededora sbuffare intorno
y mesas de sobrase tavoli di avanzi
en un ir y venir de camarerosin un viavai di camerieri
un sol flamencoun fiammingo sole
está a punto de clavar el díasta per inchiodare il giorno
golondrinas cruces de otoñorondini croci d'autunno
ensartan pensamientos...infilano pensieri...

Destellos en ojos de caballosGuizzi in occhi di cavalli
lagos de fondo negrolaghi nero fondo
almas de sombrasanime di ombre
en la espera de los establosnell'attesa delle stalle
es una inmensa salaè un'immensa sala
en la que esperamos este mundoin cui aspettiamo questo mondo
el futuro está aquí enfrenteil futuro è qui davanti
o ya detrás de los hombros...o già dietro le spalle...

Cerraré la puertaChiuderò la porta
para que tu ausencia esté biena far star bene la tua assenza
siempre estará fielci sarà fedele sempre
el perro del remordimientoil cane del rimorso
los caballos escuchani cavalli origliano
este aire de impacienciaquest'aria di impazienza
a mitad de la esperanzaa metà della speranza
cambié de rumboio cambiai percorso
y luego ya no corrí...e poi non ho più corso...

NuncaMai
nunca me odiesnon odiarmi mai
me alejéio mi allontanai
para poder contarte...perché potessi raccontarti...
NuncaMai
nunca te vivínon ti ho vissuto mai
y te renuncié ya resignado a recordarte...e ti rinunciai già rassegnato a ripensarti...

Sudé de surSudai di sud
de viento me convertí...di vento diventai...

Y me fuiE andai
con la voz me fuicon la voce andai
con el cabello me fuicoi capelli andai
por senderos de tornados...lungo sentieri di tornadi...
Y me fuiE andai
con el corazón me fuicon il cuore andai
hasta que encontréfino a che trovai
la llanura de los caballos salvajes...la piana dei cavalli bradi...

Pateé... rasgué...Scalpitai... scartai...
me encabrité... pataleé...m'impennai... scalciai...
galopé... salté...galoppai... saltai...
me lancé al vuelo...m'involai...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Baglioni y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección