Traducción generada automáticamente
Ragazze Dell'est
Claudio Baglioni
Chicas Del Este
Ragazze Dell'est
En las mañanas pálidas todavía cubierto de neblina
Nei mattini pallidi ancora imburrati di foschia
risitas como monedas voladas en cafés
risatine come monete soffiate nei caffè
caras ingenuas simplemente amañado con tierna euforia
facce ingenue appena truccate di tenera euforia
Ojos claros lagos gemelos amargos ojos dulces...
occhi chiari laghi gemelli occhi dolci amari...
Los vi.
Io le ho viste
entre cúpulas de cemento y oro que el viento barre
fra cemento e cupole d'oro che il vento spazza via
bajo toldos esperando el sol y su tranvía
sotto pensiline che aspettano il sole e il loro tram
cubrir bien su corazón en medio de sandalias y camiciefantasia vieja
coprirsi bene il cuore in mezzo a sandali e vecchie camiciefantasia
y a alguien solitario y borracho vomitando sobre el mundo...
e a qualcuno solo e ubriaco che vomita sul mondo...
Los vi llevando flores y luego huyendo.
Io le ho viste portare fiori e poi fuggire via
y tratar de decir algo en un extraño italiano
e provare a dire qualcosa in un italiano strano
Los vi con el pelo de arena recogido en los foulards
io le ho viste coi capelli di sabbia raccolti nei foulards
y un nuevo y distante dolor sostenido por la mano...
e un dolore nuovo e lontano tenuto per la mano...
Los vi cantar en los cortos días de una idea
Io le ho viste che cantavano nei giorni brevi di un'idea
y codos y amistades entrelazadas para una calle
e gomiti e amicizie intrecciati per una strada
Los vi exprimir las lágrimas de un manantial que nunca llegó.
io le ho viste stringere le lacrime di una primavera che nonvenne mai
vuelo de cigüeñas con alas de cera...
volo di cicogne con ali di cera...
Todavía los vi.
Ancora io le ho viste
cola ansiosamente delante de los fabricantes de helados
far la fila con impazienza davanti ai gelatai
cuando el cielo cansado en invierno promete un poco de azul
quando il cielo stufo d'inverno promette un po' di blu
pequeñas reinas entre estatuas de héroes y trabajadores
piccole regine fra statue di eroi e di operai
espinas de ansiedad leves en pechos redondos y blancos...
lievi spine d'ansia nei petti rotondi e bianchi...
Los vi.
Io le ho viste
excitado divertido y sudoroso para la felicidad
eccitate buffe e sudate per la felicità
en los hoteles donde bailas gritar alegría
negli alberghi dove si balla gridare l'allegria
y beber cerveza y cerrar la nieve habitual y la realidad
e bere birra e chiudere di fuori la solita neve e la realtà
y bailar unos a otros y bailar y luego bailar...
e ballare alcune tra loro e ballare e poi ballare...
Los he visto.
Le ho viste
por las noches cuando las fábricas y las calles están cerradas
nelle sere quando son chiuse le fabbriche e le vie
en los labios sonrisas vagas de espera y quién sabe que
sulle labbra vaghi sorrisi di attesa e chissà che
escribir en vidrio helado sus fantasías
scrivere sui vetri ghiacciati le loro fantasie
pobres mujeres hermosas enamoradas del amor y la vida...
povere belle donne innamorate d'amore e della vita...
las chicas del Este
le ragazze dell'Est...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudio Baglioni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: