Traducción generada automáticamente

Solo
Claudio Baglioni
Allein
Solo
Lass es einfach so seinLascia che sia tutto così
Und der Wind wehte über dein TuchE il vento volava sul tuo foulard
Du hattest schon mitgenommenAvevi già preso con te
Die Hände, die Abende, deine FreudeLe mani le sere la tua allegria
Schneide dir niemals die HaareNon tagliare i tuoi capelli mai
Iss ein bisschen mehr, du bist nur Haut und KnochenMangia un po' di più che sei tutt'ossa
Und auf dem Tisch zwischen dem Tee und dem KassenbonE sul tavolo fra il tè e lo scontrino
Schluckte ich auch diesen Abschied hinunterIngoiavo pure questo addio
Lass es einfach so seinLascia che sia tutto così
Und der Himmel verblasste hinter den KränenE il cielo sbiadiva dietro le gru
Nein, verändere dich niemals und pass auf dich aufNo non cambiare mai e abbi cura di te
Auf dein Leben, auf die Welt, die du finden wirstDella tua vita del mondo che troverai
Versuche, dich nicht in Schwierigkeiten zu bringenCerca di non metterti nei guai
Knöpfe deinen Mantel gut zuAbbottonati il paltò per bene
Und zwischen den Autohupen und den GlockenE fra i clacson delle auto e le campane
Wiederholte ich: "Ich habe nichts gegen dich"Ripetevo "non ce l'ho con te"
Und mach dir keine Sorgen um michE non darti pena sai per me
Während der Atem zu Rauch wurdeMentre il fiato si faceva fumo
Es schien, als würde ich langsam zusammenbrechenMi sembrava di crollare piano piano
Und du gingst langsam wegE tu piano piano andavi via
Und wer weiß, ob irgendwannE chissà se prima o poi
Ob du es jemals verstanden hastSe tu avrai compreso mai
Ob du dich umgedreht hastSe ti sei voltata indietro
Und wer weiß, ob irgendwannE chissà se prima o poi
Ob du manchmal daran denkstSe ogni tanto penserai
Dass ich allein binChe son solo
Und wenn ich jetzt die Lieder spieleE se adesso suono le canzoni
Die gleichen, die du so geliebt hastQuelle stesse che tu amavi tanto
Sie setzt sich neben mich, lächelt und denktLei si siede accanto a me sorride e pensa
Dass ich sie für sie geschrieben habeChe le abbia dedicate a lei
Und sie weiß nicht, dass ich dir sagteE non sa di quando ti dicevo
"Iss ein bisschen mehr, du bist nur Haut und Knochen""Mangia un po' di più che sei tutt'ossa"
Sie weiß nichts von unseren Fantasien am ersten TagNon sa delle nostre fantasie del primo giorno
Und wie du einfach weggegangen bistE di come te ne andasti via
Und wer weiß, ob irgendwannE chissà se prima o poi
Ob du es jemals verstanden hastSe tu avrai compreso mai
Ob du dich umgedreht hastSe ti sei voltata indietro
Und wer weiß, ob irgendwannE chissà se prima o poi
Ob du manchmal daran denkstSe ogni tanto penserai
Dass ich nur hier bleibeChe io solo resto qui
Und ich werde allein singenE canterò solo
Ich werde allein gehenCamminerò solo
Ich werde allein weitermachenDa solo continuerò



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Baglioni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: