Traducción generada automáticamente

Mille Giorni Di Te E Di Me
Claudio Baglioni
Mille Jours De Toi Et De Moi
Mille Giorni Di Te E Di Me
Je me suis caché en toi puis je t'ai cachéIo mi nascosi in te poi ti ho nascosto
De tout et de tous pour ne plus me faire retrouverDa tutto e tutti per non farmi più trovare
Et maintenant qu'on retourne chacun à sa placeE adesso che torniamo ognuno al proprio posto
Libres enfin et ne sachant plus quoi faireLiberi finalmente e non saper che fare
Je ne t'ai laissé ni raison ni culpabilitéNon ti lasciai un motivo né una colpa
Je t'ai fait du mal pour ne pas toucher à ta vieTi ho fatto male per non farlo alla tua vita
Tu étais debout contre le ciel et moi ainsiTu eri in piedi contro il cielo e io così
Souffrant, je me suis levé, accusé, levez-vousDolente mi levai imputato alzatevi
Qui sera là après toiChi ci sarà dopo di te
Respirera ton odeurRespirerà il tuo odore
Pensant que c'est la miennePensando che sia il mio
Toi et moi qui faisions envie au mondeIo e te che facemmo invidia al mondo
On aurait jamais gagnéAvremmo vinto mai
Contre un milliard de personnesContro un miliardo di persone
Et une histoire part en vrilleE una storia va a puttane
Si seulement je savais y allerSapessi andarci io
On s'est séparés un peu comme on s'est unisCi separammo un po' come ci unimmo
Sans rien faire et rien ensuite à faireSenza far niente e niente poi c'era da fare
Si ce n'est le faire et lentement on s'est enfuisSe non che farlo e lentamente noi fuggimmo
Loin où on ne peut plus penserLontano dove non ci si può più pensare
On a fini avant qu'il ne nous finisseFinimmo prima che lui ci finisse
Pour que notre amour n'ait pas de finPerché quel nostro amore non avesse fine
Je voulais t'avoir et ce n'est que là que j'y suis arrivéVolevo averti e solo allora mi riuscì
Quand j'ai réalisé que j'étais là pour te perdreQuando mi accorsi che ero lì per perderti
Qui me voudra après toiChi mi vorrà dopo di te
Prendra ton armoireSi prenderà il tuo armadio
Et ce désordreE quel disordine
Que tu as laissé dans mes feuillesChe tu hai lasciato nei miei fogli
En partant ainsiAndando via così
Comme notre première scèneCome la nostra prima scena
Sauf qu'on partait de dosSolo che andavamo via di schiena
En route vers ceuxIncontro a chi
À qui on enseignera ce queInsegneremo quello che
Nous deux avons appris ensembleNoi due imparammo insieme
Et ne jamais comprendre ce que c'estE non capire mai cos'è
S'il y a vraiment euSe c'è stato per davvero
Cet instant d'éternité qui n'existe pasQuell'attimo di eterno che non c'è
Mille jours de toi et de moiMille giorni di te e di me
Je te présenteTi presento
Un vieux pote à moiUn vecchio amico mio
Le souvenir de moi pour toujoursIl ricordo di me per sempre
Pour tout le tempsPer tutto quanto il tempo
Dans cet adieuIn questo addio
Je tomberai amoureux de toiIo mi innamorerò di te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Baglioni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: