Traducción generada automáticamente

Sábado por la tarde
Claudio Baglioni
Samedi après-midi
Sábado por la tarde
Gorrioncito, quelle mélancolie !Gorrioncito ¡qué melancolía!
Dans tes yeux, le jour s'éteint déjàEn tus ojos muere el día ya
Excuse-moi si la faute est la mienneExcusa si la culpa ha sido mía
Si je ne peux plus te retenirSi no puedo retenerte más
Où sont passés mes amours ?¿Adónde fueron mis amores?
Qui sillonnaient les mersQue surcaban mares
Qui traversaient vifsQue cruzaban vívidos
Voleurs, vaincus par les larmesVolando que los vence el llanto
Déjà blessésMalheridos ya
Ne t'en va pas, je t'en prieNo te marches, te ruego
Gorrioncito, quelle mélancolie !Gorrioncito ¡qué melancolía!
Sans tes caprices, que ferai-je ?Pues sin tus caprichos ¿yo qué haré?
Mais chaque chose qui était à toiPero cada cosa que fue tuya
Je la chercherai avec l'âme briséeCon el alma rota buscaré
Où sont passés ces temps ?¿Adónde fueron esos tiempos?
Où le vent rêvaitQue soñaba el viento
Où tu traversais vifQue cruzabas vívido
Criant contre le cielGritando contra el cielo
"Ne me laisse pas seul, non""No me dejes solo no"
Ne t'en va pas, ne t'en va pasNo te marches, no te marches
Sans toi, je mourraiYo sin ti moriré
Sans toi, je souffriraiYo sin ti sufriré
Sans toi, je brûleraiYo sin ti quemaré
Tous mes rêvesTodo el sueño mío
Seul et loin de toiSolo y lejos de ti
Je crierai, déjà sans toi !¡Gritaré, ya sin ti!
Sans toiYo sin ti
Sans toiYo sin ti
Lentement, le samedi s'en vaLentamente el sábado se va
Gorrioncito, dis-moi où tu esGorrioncito, dime dónde estás
Tu ne te souviens pas qu'on émigraitTú no te acuerdas que emigrábamos
Comme deux mouettesComo dos gaviotas
Je voudrais voir tes mainsYo quisiera ver tus manos
Et les tenir, les réchaufferY tenerlas, calentarlas
Gorrioncito, nonGorrioncito, no
Ne t'en va pas, ne t'en va pasNo te marches, no te marches
Sans toi, je mourraiYo sin ti moriré
Sans toi, je souffriraiYo sin ti sufriré
Sans toi, je brûleraiYo sin ti quemaré
Tous mes rêvesTodo el sueño mío
Seul et loin de toiSolo y lejos de ti
Je crierai, déjà sans toi !¡Gritaré, ya sin ti!
Sans toiYo sin ti
Sans toiYo sin ti
Seul et loin de toiSolo y lejos de ti
Sans toi, je souffriraiYo sin ti sufriré
Sans toi, je brûleraiYo sin ti quemaré
Tous mes rêvesTodo el sueño mío
Seul et loin de toiSolo y lejos de ti
Je crierai, déjà sans toi !¡Gritaré, ya sin ti!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Baglioni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: