Traducción generada automáticamente

Enfants Sauvages
Claudio Capéo
Niños salvajes
Enfants Sauvages
Éramos niños salvajesOn était des enfants sauvages
Bolsillos con agujerosLes poches trouées
Boca rayadaDes gueules d'écorchés
Para romper los dientes de la iraÀ se briser les dents de rage
Y usar todo el hormigón en el vecindarioEt user tout le béton du quartier
No necesitábamos ser sabiosOn n'avait pas besoin d'être sage
Algunas válvulas como signo de amistadQuelques vannes en signe d'amitié
Fuck en el aire en las playasÀ se foutre en l'air sur les plages
Y Estrasburgo como imaginábamosEt Strasbourg comme on l'imaginait
Y aunque crecimosEt même si on a grandi
Nos prometimos que seríamos niños suciosOn s'est promis de rester des sales gosses
Y aunque crecimosEt même si on a grandi
Llevamos nuestras fracturas y protuberancias en nosotrosOn porte en nous, nos fractures et nos bosses
Éramos niños mayoresOn était des enfants sans âge
Tenemos algunos en los ganchosOn en a pris dans la gueule des crochets
Como los pájaros salen de su jaulaComme les oiseaux s'tirent de leur cage
Para finalmente convertirnos en los que éramosPour devenir enfin ceux qu'on était
Fuimos perfectos para guardar silencioOn était parfait pour se taire
No aprendimos a fingirOn avait pas appris à faire semblant
Todos soñamos con cruzar la fronteraOn rêvait tous de passer la frontière
En Estrasburgo, por supuestoÀ Strasbourg évidemment
Y aunque crecimosEt même si on a grandi
Nos prometimos que seríamos niños suciosOn s'est promis de rester des sales gosses
Y aunque crecimosEt même si on a grandi
Llevamos nuestras fracturas y protuberancias en nosotrosOn porte en nous, nos fractures et nos bosses
Ven en las canciones de RenaudCome dans les chansons de Renaud
¿Por qué no nos metimos en los charcos?Si on sautait dans les flaques
¿Por qué no jugamos en el callejón sin salida?Si on jouait dans les cul-de-sac
Sólo para que se reíeranJuste pour se faire marrer
Unos amigos, un viejo sonidoQuelques pote, une vieille sono
Y nos invitamos al viajeEt on s'invite au voyage
En Estrasburgo o en todo el mundoÀ Strasbourg ou dans le monde entier
Y aunque crecimosEt même si on a grandi
Nos prometimos que seríamos niños suciosOn s'est promis de rester des sales gosses
Y aunque crecimosEt même si on a grandi
Llevamos nuestras fracturas y protuberancias en nosotrosOn porte en nous, nos fractures et nos bosses
Y aunque crecimosEt même si on a grandi
Nos prometimos que seríamos niños suciosOn s'est promis de rester des sales gosses
Y aunque crecimosEt même si on a grandi
Llevamos nuestras fracturas y protuberancias en nosotrosOn porte en nous, nos fractures et nos bosses



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Capéo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: