Traducción generada automáticamente

Je Vous Embrasse Fort
Claudio Capéo
Te beso fuertemente
Je Vous Embrasse Fort
La gente me decía que París era tan mágicoLes gens m'ont dit que Paris était si magique
Que los corazones mas romanticosQue les coeurs les plus romantiques
Ser robado por su belleza, ya sabesSe laissent dérober par sa beauté, tu sais
Debo haber visto este lado ciertamente más trágicoMoi j'ai dû voir ce côté certes plus tragique
Donde los pobres sobreviven sin dineroOù des pauvres gens survivent sans fric
En las aceras con bebés y carriolasSur le trottoirs avec bébés et poussettes
En el fondo del paisajeDans l'envers du décor
El reverso de la postalLe dos de la carte postale
Tres millones de hormigas corriendoTrois millions de fourmis qui courent
En la capitalAu sein de la capitale
Las luces de la ciudadLes lumières de la ville
Contarte su historiaTe racontent son histoire
Nos traen un poco de esperanzaElles nous apportent un peu d'espoir
Te beso fuerte desde panameJ'vous embrasse fort depuis Paname
El metro canta, el cielo es grisLe métro chante, le ciel est gris
En el color del macadánA la couleur du macadam
No es realmente lo que me dijeronC'est pas vraiment c'qu'on m'avait dit
Te beso fuerte desde panameJ'vous embrasse fort depuis Paname
La gente feliz no es de aquíLes gens heureux sont pas d'ici
Todos buscan su lugarChacun cherche sa place
En las calles de panameDans les rues de Paname
Me describieron parisOn m'a décrit Paris
Como un buen poemaComme un joli poème
En Montmartre cantamos el bohemioÀ Montmartre on chante la bohème
Los amantes se besan bajo la Torre EiffelLes amoureux s'embrassent sous la tour Eiffel
Me tomé el tiempo de ver mientras caminaba por la ciudadMoi j'ai pris le temps de voir en marchant dans la ville
Humanos marcados por la vidaDes humains marqués par la vie
La esperanza que, a los ojos de algunos, muereL'espoir qui, dans les yeux de certains, décède
Todo detrás de escenaTout l'envers du décor
El reverso de la postalLe dos de la carte postale
Tres millones de hormigas corriendoTrois millions de fourmis qui courent
En la capitalAu sein de la capitale
Las luces de la ciudadLes lumières de la ville
Contarte su historiaTe racontent son histoire
Nos traen un poco de esperanzaElles nous apportent un peu d'espoir
Te beso fuerte desde panameJ'vous embrasse fort depuis Paname
El metro canta, el cielo es grisLe métro chante, le ciel est gris
En el color del macadánA la couleur du macadam
No es realmente lo que me dijeronC'est pas vraiment c'qu'on m'avait dit
Te beso fuerte desde panameJ'vous embrasse fort depuis Paname
La gente feliz no es de aquíLes gens heureux sont pas d'ici
Todos buscan su lugarChacun cherche sa place
En las calles de panameDans les rues de Paname
Estoy caminando en panameJe me balade à Paname
Estoy caminando en panameJe me balade à Paname
Estoy caminando en panameJe me balade à Paname
Te beso fuerte desde panameJ'vous embrasse fort depuis Paname
El metro canta, el cielo es grisLe métro chante, le ciel est gris
En el color del macadánA la couleur du macadam
No es realmente lo que me dijeronC'est pas vraiment c'qu'on m'avait dit
Te beso fuerte desde panameJ'vous embrasse fort depuis Paname
La gente feliz no es de aquíLes gens heureux sont pas d'ici
Todos buscan su lugarChacun cherche sa place
En las calles de panameDans les rues de Paname
En las calles de panameDans les rues de Paname
Todos buscan su lugarChacun cherche sa place
En las calles de panameDans les rues de Paname



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Capéo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: