Traducción generada automáticamente

Tant Que Rien Ne M'arrête
Claudio Capéo
Mientras nada me detenga
Tant Que Rien Ne M'arrête
He conocido personas cuyo impulso se ha detenido en secoJ'en ai connu des gens dont l'élan s'est arrêté net
En la primera primavera, en el primer problemaAu premier printemps, au premier problème
A menudo he visto primeras citas donde todo se detieneJ'ai vu souvent des premiers rencards où tout s'arrête
Vi la felicidad en blanco y negroJ'ai vu le bonheur en noir et blanc
Y sus colores no siempre clarosEt ses couleurs pas toujours nettes
Conoces la alegría si la esperasTu sais la joie si tu l'attends
No es en tu casa que ella se toma su tiempoC'est pas chez toi qu'elle prend son temps
Yo, me caí cien vecesMoi j'suis tombé cent fois
solo era un niño principianteJ'étais qu'un gamin débutant
Desde pequeño me rompo los dientesDepuis tout petit je me casse les dents
En las aceras de los buenos sentimientosSur les trottoirs des bons sentiments
Y hasta me caí mil vecesEt j'suis même tombé mille fois
A menudo por nada como un niñoSouvent pour rien comme un enfant
Quien hace su vida como quien hace las grandesQui fait sa vie comme on fait le grand
Con esperanza imprudenteAvec l'espoir imprudent
Sabes que lo que cuenta no es la caídaTu sais c'qui compte c'est pas la chute
Ese es el objetivo, ese es el objetivoC'est l'objectif, c'est le but
(Ese es el objetivo, ese es el objetivo)(C'est l'objectif, c'est le but)
Cuando me abandonasWhen you walk out on me
La fe es mi remedioFaith is my remedy
Frente a la corduraFacing in sanity
Cuando me abandonasWhen you walk out on me
Estas cicatrices no las culparéThese scars I won't blame
No rogaré en estas cadenasI won't beg in these chains
No es el hombre que solía serNot the man I used to be
Lejos de los avisos de tormentaLoin des avis de tempêtes
Mientras nada me detengaTant que rien ne m'arrête
No es el hombre que solía serNot the man I used to be
Lejos de fallas y derrotasLoin des fautes et des défaites
Mientras nada me detengaTant que rien ne m'arrête
¿Por qué siempre me derribas?Why do you always bring me down?
Nunca creas que tendré éxitoNever believe that I'll succeed
Trata de enterrarme y nunca piensesTry to bury me and never think
Que querías que yo fueraThat you wanted me to be
No quiero vivir de esta maneraI don't want to live this way
Como un soldado se siente lejosLike a soldier sent away
Sin un arma para matar a sus enemigosWithout a gun to kill his enemies
Así que mírame desvanecermeSo watch me fade away
me caí cien vecesJ'suis tombé cent fois
yo solo era un soñador inconscienteJ'étais qu'un rêveur inconscient
Desde siempre, desde siempreDepuis toujours, depuis tout le temps
Me dicen: Pequeños, esto es para los grandesOn me dit: Petit ça c'est pour les grands
Y hasta me caí mil vecesEt j'suis même tombé mille fois
A veces tan bajo que ya no podía vermeParfois si bas que j'me voyais plus
Y luego un día, y luego una vezEt puis un jour, et puis une fois
De repente apareces de la calleSoudain tu surgis de la rue
Sabes que lo que cuenta no es la caídaTu sais c'qui compte c'est pas la chute
Ese es el objetivo, ese es el objetivoC'est l'objectif, c'est le but
(Ese es el objetivo, ese es el objetivo)(C'est l'objectif, c'est le but)
Cuando me abandonasWhen you walk out on me
La fe es mi remedioFaith is my remedy
Frente a la corduraFacing in sanity
Cuando me abandonasWhen you walk out on me
Estas cicatrices no las culparéTheses scars I won't blame
No rogaré en estas cadenasI won't beg in theses chains
No es el hombre que solía serNot the man I used to be
Lejos de los avisos de tormentaLoin des avis de tempêtes
Mientras nada me detengaTant que rien ne m'arrête
No es el hombre que solía serNot the man I used to be
Lejos de fallas y derrotasLoin des fautes et des défaites
Mientras nada me detengaTant que rien ne m'arrête
Detrás de un puerto y luego usarDerrière un port et puis l'usure
Pero mientras el corazón aguante, eso es seguroMais tant qu'le cœur tient bon c'est sûr
Un día es la galera la que se detieneUn jour c'est la galère qui s'arrête
Cuando me abandonasWhen you walk out on me
La fe es mi remedioFaith is my remedy
Frente a la corduraFacing in sanity
Cuando me abandonasWhen you walk out on me
Estas cicatrices no las culparéTheses scars I won't blame
No rogaré en estas cadenasI won't beg in theses chains
(Aléjate de mí)(Walk out on me)
Lejos de los avisos de tormentaLoin des avis de tempêtes
Mientras nada me detengaTant que rien ne m'arrête
No es el hombre que solía serNot the man I used to be
Lejos de fallas y derrotasLoin des fautes et des défaites
Mientras nada me detengaTant que rien ne m'arrête
No es el hombre que solía serNot the man I used to be
oh oh ohOh oh oh
No es el hombre que solía serNot the man I used to be
No soy el hombre que solía serI'm not the man I used to be
Ya no soy el hombre que solía serJe ne suis plus l'homme que j'étais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Capéo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: