Traducción generada automáticamente

Un Homme Debout
Claudio Capéo
Ein Stehender Mann
Un Homme Debout
Wenn ich einschlafe, weckt ihr mich dann?Si je m'endors me réveillerez vous?
Es ist so kalt draußen, spürt ihr es?Il fait si froid dehors le ressentez vous?
Es gab eine Zeit, da war ich wie ihrIl fut un temps où j'étais comme vous
Trotz all meiner Schwierigkeiten bleibe ich ein stehender MannMalgré toutes mes galères je reste un homme debout
Betet, dass ich es schaffePriez pour que je m'en sorte
Betet, dass es mir besser gehtPriez pour que mieux je me porte
Werft mir nicht die Schuld zuNe me jetez pas la faute
Schließt mir nicht die TürNe me fermez pas la porte
Ja, ich lebe von Tag zu TagOui je vis de jour en jour
Von Unterkunft zu Unterkunft, ein TroubadourDe squat en squat un troubadour
Wenn ich singe, dann damit man mich siehtSi je chante c'est pour qu'on m'regarde
Wenn es nur ein kleines Hallo istNe serait-ce qu'un p'tit bonjour
Ich sehe euch vorbeigehen, wenn ich sitzeJe vois passer quand j'suis assis
Ihr steht, seid in Eile, ich schätze esVous êtes debout, pressés, j'apprécie
Ein kleiner Blick, ein kleines LächelnUn p'tit regard, un p'tit sourire
Nehmt euch Zeit, ihr rennt nurNe prenne le temps, ne font que courir
Wenn ich einschlafe, weckt ihr mich dann?Si je m'endors me réveillerez vous?
Es ist so kalt draußen, spürt ihr es?Il fait si froid dehors le ressentez vous?
Es gab eine Zeit, da war ich wie ihrIl fut un temps où j'étais comme vous
Trotz all meiner Schwierigkeiten bleibe ich ein stehender MannMalgré toutes mes galères je reste un homme debout
Danke für das GeldMerci bien pour la pièce
Im Moment ist es hart, ich gesteheEn c'moment c'est dur, je confesse
Wenn ich es schaffe, bezeuge ich esQuand j'vais m'en sortir je l'atteste
Ich will ein Dach über dem Kopf, eine AdresseJ'veux avoir un toit, une adresse
Wenn es von dir zu mir schwer ist, mache ich mir SorgenSi de toi à oim c'est dur, je stresse
Die Stimmung ist nicht immer gut, die Zeit drängtLe moral n'est pas toujours bon, le temps presse
Aber wie soll ich es anders machen als mit dem Rausch als ZukunftMais bon comment faire à par l'ivresse comme futur
Und willst du Versprechen?Et des promesses en veux tu?
Hier ist mein Leben, ich habe Schläge ins Gesicht bekommenVoilà ma vie j'me suis pris des coups dans la tronche
Sei dir sicher, wenn ich zu Boden falle, gehen alle vorbei, aber niemand reagiertSois sur que si j'tombe par terre tout l'monde passe mais personne ne bronche
Ehrlich gesagt, außer den Kindern, die mich seltsam ansehenFranchement à part les gosses qui m'regardent étrangement
Findet es jeder normal, dass ich bettleTout l'monde trouve ça normal que j'fasse la manche
Seht mir nicht böse, aber manchmal habe ich nur den Wunsch aufzugebenM'en veuillez pas mais parfois j'ai qu'une envie abandonner
Wenn ich einschlafe, weckt ihr mich dann?Si je m'endors me réveillerez vous?
Es ist so kalt draußen, spürt ihr es?Il fait si froid dehors le ressentez vous?
Es gab eine Zeit, da war ich wie ihrIl fut un temps où j'étais comme vous
Trotz all meiner Schwierigkeiten bleibe ich ein stehender MannMalgré toutes mes galères je reste un homme debout
Betet, dass ich es schaffePriez pour que je m'en sorte
Betet, dass es mir besser gehtPriez pour que mieux je me porte
Werft mir nicht die Schuld zuNe me jetez pas la faute
Schließt mir nicht die TürNe me ferme pas la porte
Wenn ich einschlafe, weckt ihr mich dann?Si je m'endors me réveillerez vous?
Es ist so kalt draußen, spürt ihr es?Il fait si froid dehors le ressentez vous?
Es gab eine Zeit, da war ich wie ihrIl fut un temps où j'étais comme vous
Trotz all meiner Schwierigkeiten bleibe ich ein stehender MannMalgré toutes mes galères je reste un homme debout
Wenn ich einschlafe, weckt ihr mich dann?Si je m'endors me réveillerez vous?
Es ist so kalt draußen, spürt ihr es?Il fait si froid dehors le ressentez vous?
Es gab eine Zeit, da war ich wie ihrIl fut un temps où j'étais comme vous
Trotz all meiner Schwierigkeiten bleibe ich ein stehender MannMalgré toutes mes galères je reste un homme debout



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Capéo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: