Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5

Sourire Pour De Faux

Cláudio Fontenelle

Letra

Sonrisa Falsa

Sourire Pour De Faux

Tomas tu café negro, el azúcar en el borde de los labiosTu prends ton café noir, le sucre sur le bord des lèvres
Hablamos de todo, de nadaOn parle de tout, de rien
Evitamos la fiebre, veremos quién se quedaOn évite la fièvre, on verra qui traîne
Una mano que roza la míaUne main qui frôle la mienne
Escondo el huracán bajo un humor antiguoJe cache l'ouragan sous une humeur ancienne
Oh, mi mejor amigo, mi peor secretoOh mon meilleur ami, mon pire secret
Sonrío de mentira pero me muero de verdadJe souris pour de faux mais je crève en vrai
Y caigo, me deslizoEt je tombe, je glisse
Nos escurrimos entre las manos y la redOn glisse entre les mains et du filet
Las manos y la redLes mains et du filet
Todo lo que no he dichoTout ce que je n'ai pas dit
Todo lo que he guardado, todo lo que he guardadoTout ce que ce que j'ai gardé tout ce que j'ai gardé
Es el desorden bajo la calma del veranoC'est le désordre sous le calme de l'été
La calma del verano, un beso en silencioLe calme de l'été, un baiser en silence
Una verdad robada, verdad robadaUne vérité volée, vérité volée
Tenemos códigos, bromas, un léxico paraOn a des codes, des vannes, un lexic à
Nosotros dos, un léxico para nosotros dos, pero esa nocheNous deux, un lexic à nous deux, mais ce soir-là

Tus ojos eran un poco demasiado azules, el silencioTes yeux étaient un peu trop bleus, le silence
Espeso como el humo, como el humo, casiÉpaissi comme la fumée, comme la fumée, j'ai
Lo arruino todo, preferí callarFailli tout gâcher, j'ai préféré me taire
Preferí callar, ¿nos conocemos?Préférer me taire, est-ce qu'on se connaît

Realmente, si llevo esta máscara? Es curioso cómoVraiment si je porte ce masquê? C'est drôle comme
El amor es una mancha, y caigoL'amour est une de tâche, et je tombe
Me deslizo entre las mallas de la redJe glisse en glisse entre les mailles du filet
Las mallas y la red, todo lo que no heLes mailles et du filet, tout ce que je n'ai

Dicho, todo lo que he guardado, todoPas dit, tout ce que ce que j'ai gardé tout
Lo que he guardado, es el desorden bajo elCe que j'ai gardé c'est le désordre sous le
Calma del verano, la calma del verano, un besoCalme de l'été, le calme de l'été, un baiser
En silencio, una verdad robada, verdad robadaEn silence, une vérité volée, vérité volée

Es demasiado, es demasiado esta amistad que meC'est trop, c'est trop cette amitié qui me
Carcome, no quiero más de tus bromas, quieroRonge, je veux plus de tes blagues, je veux
Más de tus sueños, mírame, por unPlus de tes songes, regarde-moi, pour une
Solo segundo antes de que el silencio nos ignoreSeule seconde avant que le silence nous ignore

Y caigo, me deslizo, me deslizo entre lasEt je tombe, je glisse, en glisse entre les
Mallas de la red, entre las mallas de la redMailles du filet, entre les mailles du filet
Todo lo que no he dichoTout ce que je n'ai pas dit
Todo lo que he guardadoTout ce que ce que j'ai gardé

Oh, es el desorden bajo la calma del veranoOh, c'est le désordre sous le calme de l'été
Un beso en silencio, una verdad robada, robadaUn baiser en silence, une vérité volée, volé
Veremos mañana si mañana quiere de nosotrosOn verra demain si demain veut bien de nous
Es una tontería, seguimos siendo amigos, eso es, eso esC'est trop con, on reste amis, c'est ça, c'est ça


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cláudio Fontenelle y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección